答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 翻译前面的就很好了,as the length limit这个是对的 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(4) 相似问题 翻译短语(中译英) 中译英词组 英文短语(中译英) 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 2022...
acorresponding feature points in two images 对应的特点点在二个图象[translate] a容易相处的 Easy to be together [translate] a2.由于受到语体及篇幅的限制,《呻吟语》中所出现的程度副词数量虽不及同时代的其他作品为多,但它们具有强大的组合能力及句法功能。 正在翻译,请等待...[translate]...
a总之,保护环境从我们坐起,从小事做起 In brief, protects the environment to sit from us, starts from the minor matter[translate] a向往神鹰 Yearns for the condor[translate] a当他睡觉的时候不打呼噜 When he sleeps does not have the snoring[translate] ...
由于篇幅限制,这些介绍必然是挂一漏万,未提到的亮点一定很多,比如梅雪芹的环境史研究和向荣的近代早期社会现象研究都别具一格。拿今天的英国史研究和40年前的英国史研究作比较,不仅其研究范围广,而且其研究课题深,现在的研究大量使用一手档案、利用大量的英文著述。今天可以很骄傲地说:外国史研究有大量档案可以利用,...