生煎包的英文翻译为“Pan-fried Bun”或者“Pan-fried Stuffed Bun”。 应用场景: 这个翻译可以在描述中国小吃,特别是在介绍上海等地方特色美食时使用。也可以在餐厅菜单、美食节目或者国际文化交流中用到。 造句例句: 中文:早餐我想吃生煎包。 英文:I would like to have Pan-fried Stuffed
生煎包的英文可以称作 "pan-fried bun" 或 "Fried buns"。在英语中,生煎包也被表述为 "Pan-Fried Bun Stuffed with Pork",以及 "Pan-fried baozi"。这种食物在英语中的翻译不仅体现了其制作工艺,也反映了其主要的成分——猪肉馅。 具体来说,"pan-fried bun" 或 "Fried buns" 用来描述这种包子的煎制方式,...
生煎包英语作文: As a popular traditional Chinese snack,生煎包(shēng jiān bāo) or pan-fried pork buns, are loved by many people. The crispy bottom, tender meat filling, and juicy soup inside make it a delicious treat. 生煎包are made from a combination of flour, yeast, and water. The...
生煎包:pan-fried buns 五香豆:spiced beans 白斩鸡:sliced cold chicken 豆腐乳:Fermented Bean Curd 葱油饼:Scallion Pancakes 上海冷面:shanghai cold noodles 冷馄饨:Cold Wonton 排骨年糕:pork chop with rice cakes 小笼馒头:small steamed Bun 葱油拌面:Scallion Oil Noodles 咸豆浆:Salty Soy Milk 水晶虾仁:C...
生煎包的英文是什么 生煎包用英语怎么说 生煎包怎么读 拼音:,拼音 [shēng jiān bāo] 生煎包翻译:生煎包的英文 Fried buns,生煎包也可以翻译为 Pan-Fried Bun Stuffed with Pork,还可以用 Pan-fried bun; Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork 表示生煎包。 生煎包的意思 生煎包的翻译 生煎包的解释 生煎包的...
生煎包的英文翻译主要有“Pan-fried Bun”“Pan-fried Stuffed Bun”“pan-fried buns”(复数形式)以及“pan-fried pork buns”(特指猪肉馅)等几种表达。具体使用需结合语境和馅料类型选择最合适的译法。 一、基础翻译与适用场景 “Pan-fried Bun”是最直接的译法,强调“煎”的烹饪方式(...
包子可以叫bun也可以叫dumpling 简介 生煎包是流行于上海、浙江、江苏及广东的一种特色传统小吃,简称为生煎,由于上海人习惯称“包子”为“馒头”,古代汉语只有馒头,胡人入华夏之后出现新名词如“包”,因此在上海生煎包称生煎馒头。特点:皮酥、汁浓、肉香、精巧。轻咬一口,肉香、油香、葱香、...
生煎包翻译成英文怎么说? 相关知识点: 试题来源: 解析 1.Pan-Fried Bun Stuffed with Pork2.Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork3.pan-fried bun4.Fried buns 结果一 题目 生煎包翻译成英文怎么说? 答案 1.Pan-Fried Bun Stuffed with Pork 2.Pan-Fried Baozi Stuffed with Pork 3.pan-fried bun 4....
生煎包英文的介绍作文 Title: The Irresistible Charm of Pan-Fried Dumplings。Introduction。Pan-fried dumplings, also known as shengjian bao, are a beloved staple of Chinese cuisine. With their crispy bottoms, juicy fillings, and flavorful aroma, these delectable treats have captured the hearts and ...