首页 翻译 英文校对 背单词 词霸下载 用户反馈 专栏平台 登录 翻译 简明 生火 [shēng huǒ] 释义 make a fire 生火; 烧火; 笼火; light a fire 烧火;生火;举火; fire up 点火; 点燃; 发动(机器); (使)突然生气; firing 开火; 生火; 烧窑; 烘烤; 实用场景例句 全部 firing He took a
翻译结果:生火的英文是“start a fire”或者“make a fire”。 应用场景:这个短语在描述户外野营、烹饪、取暖或者进行某些仪式时需要生火时使用。也可以用于比喻,如“激起某人的怒火”可以说“start a fire in someone”。 造句例句: 中文:我们在露营时需要生火来取暖。英文:We ...
北京市生火英文怎么说 make 曾老师 12-26 05:09“生火”的英语表达是“make a fire”或者“start a fire”。 一、make a fire 1. 发音 - 英 [meik ə ˈfaiə],美 [mek e faɪr]。 2. 词性 - 这是一个动词短语,其中“make”是动词,“a fire”是名词短语作宾语。 3. 释义 - 表示通过...
“生火”的英文与“make”有关,但更常用的表达是“make a fire”。以下是关于“生火”的详细信息: 音标: 英音:[ˈkaɪndl] 美音:[ˈkaɪndl] 中文释义: v. 生火;点燃;激发(兴趣、热情等)(动词) 单词起源: “Kindle”一词源自中世纪拉丁语“kindlicus”,意为“小火苗”或“点燃”,后经过演变成...
“拒绝(某人)”的英文表达是turn sb down,故填turn sb down。 (2)题详解: “生火”的英文表达是make fire,故填make fire。 (3)题详解: “放出(热、光、气味或气体)”的英文表达是give off,故填give off。 (4)题详解: “保持某人高昂的情绪”的英文表达是keep one’s spirits up,故填keep one...
在英语中,“生火”有多种表达方式,包括 start a fire、make a fire、light a fire、build a fire 和kindle a fire。这些短语的使用场景和细微差异略有不同,需根据具体语境选择最合适的表达。以下将详细解析各短语的用法。 1. Start a fire 这是最通用的表达,强调“开始生火”的动作,适...
中文为“拒绝(某人)”,英文表达为“turn sb. down”,故翻译为:turn sb. down。 (2)题详解: 中文为“生火”,英文表达为“make fire”,故翻译为:make fire。 (3)题详解: 中文为“放出(热、光、气味或气体)”,英文表达为“give off”,故翻译为:give off。 (4)题详解: 中文为“保持某人高昂...
“生火”的英文表达是“start a fire”或者“make a fire”。这两个短语在日常英语中都很常用,具体使用哪一个可能取决于语境和个人习惯。例如: We need to start a fire to keep warm.(我们需要生火来取暖。) He knows how to make a fire in the wilderness.(他知道如何在荒野中生火。) 希望这能帮助你...
“生火”的英文短语可以表达为“start a fire”或者“make a fire”。这两个短语在日常英语中都非常常用,具体使用哪个取决于语境和个人习惯。 例如: 在野外露营时,你可能需要“start a fire”来取暖或烹饪食物。 在某些文化中,人们会在特定的节日或仪式中“make a fire”以表示庆祝或祈福。 总的来说,“start ...