生民百遗一,念之断人肠。 译文及注释 译文 关东的诸州郡将领,都起兵讨伐董卓及其党羽这些残暴的人。 本来期望各路将领在孟津会合,同心讨伐长安董卓。 结果各有打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。 权势、财利引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。
“生民百遗一,念之断人肠”的直译是:“在一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。”这句诗的翻译直接而准确地传达了原句的含义,即战乱或灾难后,人民大量死亡,幸存者极少,这种悲惨的景象令人无法忍受,感到极度悲痛。通过“百遗一”这一夸张的...
生民百遗,意思是指百姓的疾苦和遗憾。一念之断,指的是一念之间令人忧伤的事情或者情感。人肠即是指人的心肠,也就是内心的感受和情感。整句话的意思是,百姓的悲苦和遗憾,都是由于内心某一刹那的忧伤所导致的。这句话通过简练的语言,把繁重的生活与内心的情感联系在了一起,表达了一种深沉的哲理。 其次,我们可以...
生民百遗一,念之断人肠。译文:关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。最初约会各路将领订盟,同心讨伐长安董卓。讨伐董卓的各路军队汇合以后,因为各有自己的打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。势利二字引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝...
翻译及意思 一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。 词语释义 生民:生民shēngmín指人民。 小提示:"生民百遗一,念之断人肠。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 生民民百 全诗 原文译文拼音版 曹操 一名吉利,小字阿瞒,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中...
百度试题 结果1 题目翻译:白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。相关知识点: 试题来源: 解析 累累白骨曝露于荒野,千里之际不见人烟。百姓百人只余一个,想到这里摧断人肠。反馈 收藏
它的意思是一堆白骨曝露于荒野,千里之内没有人烟鸡叫,一百个人只有一人能活,想到就让人肝肠寸断。该诗句出自汉末文学家曹操的诗作《蒿里行》,诗人运用民歌的形式,对当时的社会现实进行了批判,不仅对因战乱而陷于水深火热之中的苦难人民表示了极大的悲愤和同情,而且对造成人民疾苦的首恶元凶给予了...
生民百遗一念之断人肠描述的是三国时期的赤壁之战。一、生民百遗的含义 “生民百遗”反映了战争后的惨状,意指在漫长的战争后,百姓九死一生,仅有一小部分得以幸存。这样的描述往往用于形容战争对百姓造成的巨大伤害。二、赤壁之战的背景 三国时期的赤壁之战是一场关键的战役,决定了三国...
突出了灾难的残酷性。4. 念之断人肠:这句话表达了看到如此惨状的人内心的悲痛和绝望。这种情感之强烈,以至于令人心碎,仿佛要撕裂人的心肠。总的来说,这段描述通过生动的语言,展现了战争或灾难后荒凉、凄惨的景象,表达了作者对生命损失和残酷现实的深深哀痛。
意思是说老百姓九死一生,每当想到这就让人感到伤心