您好呀!对于“深怕”还是“生怕”,这可是个挺有意思的小问题呢!其实呀,“深怕”和“生怕”在意思上非常接近,都是表示非常担心、害怕的意思。不过呢,“生怕”在日常生活中更常用一些,它更能表达出那种强烈的担忧感。就像我们常说的“生怕出了什么差错”,就能很好地体现出那种紧张的心情。而“深怕”呢,相对来说...
深怕和生怕的区别如下:1、人们深怕还是生怕都是源于心理上的恐惧。深怕则反应了极强烈的不安情绪,此时人的心理承受压力明显较大,常伴随焦虑、失眠、忧愁等情况。2、生怕就不同了,虽然也表达了某种恐惧,但由于程度相对较轻,心理承受能力相对更强,常表现为谨慎、小心翼翼的状态。
现代汉语中只有“生怕”的写法和用法,而没有“深怕”一说。另一种解读:这里的“深怕”也可能是“深深的害怕”的意思,只是我也不明白“深深的害怕”是否可以浓缩为“深怕”——还是不缩为好,免得引起误会。
我觉得都可以 造句举例吧 “他眼睛一动不动,生怕一不留神,面前的人就又不见了。” “最近发生的事情太诡异了,他每天都在深怕中度过。” 4楼2009-06-19 22:28 回复 映色の小窝 折纸戏 9 生怕 5楼2009-06-19 22:31 回复 百度小说人气榜 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频!