(1)生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 (2)是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。 4. 李密上表晋武帝陈述“辞不就职”的表面理由是“ ”;根本原因是 。 5. 李密作为前朝旧臣,如拒绝晋武帝的任命,就有“不事二君”之嫌,必有杀身之祸。但此表融情于理,终获晋武帝同情认可。请概述本文的构思...
根据原文的内容“生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病”,应该是“依次写父、母、祖母,最后写到本人。”故选C。(4)①以:介词,用;闻:使……知道;切峻:急切而严厉;逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脱;慢:怠慢,轻慢。译文:我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职...
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。 臣少多疾病。 九岁不行。 零丁孤苦,至于成立。 既无叔伯,终鲜兄弟。 门衰祚薄,晚有儿息。 外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。 茕茕子立,形影相吊。 而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未尝废离。臣密今年四十有四,祖母...
慈父见背:“慈父”指的是作者的父亲,用“慈”字形容父亲的慈爱。“见背”是古汉语中的婉辞,表示长辈去世,这里指父亲去世。 行年四岁:“行年”指年龄,“四岁”即作者当时四岁的年纪。 舅夺母志:“舅”指的是作者的舅父,“夺”有强迫、改变的意思,“母志”指的是母亲守节的志向。在古代,寡妇守节被视为一...
比如不说“父死”,而说“慈父见背”,不说“母亲改嫁”,而说“舅夺母志”;又用“猥以微贱”“犬马怖惧”等典雅谦恭的语言,恳切真挚的语气,多方表白自己的心迹。(2)语句工整,自然真切。本文排偶句的运用极有特色,不仅音韵和谐,节奏鲜明,简洁练达,生动形象,而且感情真挚,具有震撼人心的力量。例如“日薄西山,...
【题目】 阅读下面的文言文,完成问题。臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。 臣少多疾病。 九岁不行。 零丁孤
《归去来兮辞》译文:(2)生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 《陈情表》译文: 2请把下列句子翻译成现代汉语.①农人告余以春及,将有事于西畴.(《归去来兮辞》)译文 .②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志.(《陈情表》)译文: . 3将下列句子翻译成现代汉语(每小题2分,共4分)(1)农人告...
【题目】 阅读下面的文字,完成下面小题 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘 愍 臣孤弱,躬亲抚养
结果一 题目 把下列句子翻译成现代汉语。(课文题目《陈情表》生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。译文 答案 我刚出生六个月,父亲就弃我而死去;四岁的时候,舅父逼迫母亲改嫁。相关推荐 1把下列句子翻译成现代汉语。(课文题目《陈情表》生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。译文 ...
结果一 题目 翻译:臣密言,臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志. 答案 臣李密上言,我因为命运不济,早年遭到不幸,刚生下来六个月,慈父就去世了,到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的心愿.相关推荐 1翻译:臣密言,臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志....