这段文言文的翻译为: 我出生刚六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。 以下是这段文言文的详细解读: 生孩六月:指作者出生仅六个月。在古代,“孩”常用来指代幼儿,“六月”即六个月的时间。 慈父见背:“慈父”指的是作者的父亲,用“慈”字形容父亲的慈爱。“见背”是古...
解析 【解析】我刚出生六个月,父亲就弃我而死去:四岁的时候,舅父逼迫母亲改嫁。 结果一 题目 把下列句子翻译成现代汉语。(课文题目《陈情表》生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。译文 答案 我刚出生六个月,父亲就弃我而死去;四岁的时候,舅父逼迫母亲改嫁。相关推荐 1把下列句子翻译成现代汉语。(课文题目...
见背:指父母或长辈去世。 (我)生下来只有六个月,父亲就离开了我(去世了);长到四岁的时候,舅父强迫我的母亲改嫁。结果一 题目 【题目】将下列课内文言句子翻译成现代汉语生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 答案 【解析】 【关键点提示】 见背:指父母或长辈去世。 (我)生下来只有六个月,父亲就离开...
答案 我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。 相关推荐 1 翻译:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。 2 翻译:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。 反馈...
《归去来兮辞》译文:(2)生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 《陈情表》译文: 2请把下列句子翻译成现代汉语.①农人告余以春及,将有事于西畴.(《归去来兮辞》)译文 .②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志.(《陈情表》)译文: . 3将下列句子翻译成现代汉语(每小题2分,共4分)(1)农人告...
翻译句子。(1)生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。(2)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。
答案 臣李密上言,我因为命运不济,早年遭到不幸,刚生下来六个月,慈父就去世了,到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的心愿. 相关推荐 1臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。 2翻译:臣密言,臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志. 反馈 收藏 ...
翻译。臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未尝废离。___ 相关知识点...
译文 答案 1.我因为命运不好,很早就遭遇不幸。刚出生六个月,我慈爱的父亲就去世了;年纪到了四岁,舅父强行改变了母亲想守节的志向。相关推荐 1臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志古文翻译 21.臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。译文 ...