068国风·王风·扬之水 068【国风·王风·扬之水】扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉!【译文】提起浇田的水,冲不走捆起的柴...
扬之水,主要表达的是“主弱”,即君主失去了应该有的“势力”,变得羸弱不堪。此篇,周朝经过周幽王之乱,平王东迁,王室已不复天子威仪。二王并立的情况下,以西虢国为首的西方诸侯不承认周平王的合法地位,即使晋国灭了周携王后,他们与周平王的关系也是紧张的,并没有之前那样融洽。这在《王风·葛藟》中将有体...
国风·王风·扬之水翻译及注释 翻译 平缓流动的水啊,冲不走成捆的木柴。那位远方的人儿啊,不能和我驻守申国城寨。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里? 平缓流动的水啊,也飘不起成捆的柴草。那位远方的人儿啊,不能共我守卫甫国城堡。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
王风·扬之水【作者】佚名 【朝代】先秦 扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。标签:民谣诗经 译文 注释 激扬的流水哟,不能漂走成捆的荆条。我娘家缺少兄弟来撑腰,只有我和你相依相靠。不要信别人的闲话,别人骗你总有...
1扬之水:扬,暗指悠悠缓缓的样子。不流,指水流平稳地流动,没有浮沉起伏或冲刷的力量。 2束薪:捆绑好的柴薪,这里用来比喻妻子或婚姻关系。 3彼其之子:这里的“彼其之子”指的是远方的某个人,特指妻子。 4不与我:不与我,意味着不能和我在一起。戍申,指在申地进行防守。
毛诗正义068王风.《扬之水》 是在优酷播出的电视剧高清视频,于2022-11-25 20:12:34上线。视频内容简介:毛诗正义068王风.《扬之水》
破解《诗经·王风·扬之水》,它是周平王和楚国交战的历史遗存吗 公元前771年,一个沾着血腥味儿的噩耗在以镐京为中心的周朝王畿内弥散开来:周幽王的亲家申侯居然联合犬戎犯上作乱,把幽王杀死在了骊山脚下。曾经和睦的姻亲反目成仇,认真说起来,这事儿还得怨周幽王自己个儿。是他移情别恋,宠溺褒姒,执意要废掉...
《诗经》国风·王风·【风-068】扬之水 【题解】周平王东迁洛邑,派兵戍守申、许、吕几个小国,防备楚国侵略。久不换防,戍卒怨恨,希望早日回去。 扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉!曷月予还归哉? 扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉!曷月予还归哉?
扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?一位戍边战士,望着激扬流淌的河水,想到了家中的妻子。由于丈夫不在家,即使是砍柴束薪这样的体力活,也都不得不由妻子来承担了。眼前的河水日夜奔流,男子思念着家乡的亲人,不知道何时才能回到家乡,回到亲人身边……扬之水,不流束楚。彼其...