王维《汉江临眺》译: 汉水流经楚塞,又接连折入三湘; 荆门汇合九派支流,与长江相通。 汉水浩瀚,好象是流到天地之外; 山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上; 水天相接的边际,波涛激荡滚动。 襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹; 我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。 以上就是王维《汉江临眺》...
汉江临眺王维楚塞①三湘接,荆门九派②通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦③,波澜动远空。衰阳好风日,留醉与山翁④。【注释】①楚塞:楚国的边塞,这里指汉江流域。②九派:这
汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。赏析:汉江临眺即汉江临泛。《汉江临泛》是唐代诗人王维的作品。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色。
汉江临眺 王维〔唐代〕 楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。 完善 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之...
汉江临眺王维诗词 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。 襄阳好风日,留醉与山翁。 【注释】: ①三湘:湘水总称。 ②九派:长江九条支流。 ③江流:汉江水。 ④浮:浮于。 ⑤风日:风光。 【译文】: 楚国的地界与三湘连接,在荆门与九条支流相通。地势开阔,江水好像...
汉江临眺 王 维 楚塞①三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日②,留醉与山翁③。【注】①楚塞:指楚国地界。②好风日:好风光。③山翁:指山简,晋代竹林七贤山涛之子,曾任晋朝征南将军,好饮酒,每饮必醉。此诗约作于开元二十八年(740年)以后。当时王...
这首《汉江临泛》可谓王维融画法入诗的力作。“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘...
这首《汉江临眺》可谓王维融画法入诗的力作。诗人泛舟汉江,以淡雅的笔墨为我们描绘了汉江周围壮丽的景色。笔法飘逸,错落有致,优美素雅,意境壮阔,就像一幅山水画,给人以美的享受。 王维其他诗词: 杂诗 九月九日忆山东兄弟 少年行(其三) 送别 红豆 鹿柴 ...
楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
王维《汉江临眺》原文和翻译 楚塞三湘接,荆门九派通。 江流天地外,山色有无中。 郡邑浮前浦,波澜动远空③。 襄阳好风日,留醉与山翁④。 译文: 【注解】: 1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。 2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。 3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任...