王文正公秉政文言文翻译公在朝秉政,以严明法纪、清正廉洁著称。其为人,刚正不阿,公正无私,不徇私情,不偏不倚。故朝中之人,莫不畏其威严,而敬其公正。公之政绩,尤为世人称颂。 一曰整饬朝纲。公认为,朝纲不正,国无宁日。故上任之初,即着手整顿朝纲,严惩贪污,肃清官场。公下令,凡贪污受贿者,不论职位高低...
“王文正公”的意思应该是指王文正这个人,古人在对方姓名的后面加上“公”字用以表示对对方的尊敬!一般是书面用语.“王文正公”有以下几种可能:1,姓王,名文正.不过这种几率在古代很小.因为直接唤名再加“公”字,矛盾.2,姓王,字文正.这种几率在古代比较大.3,姓王,谥号“文正”.这种可能性最大.因为这样的...
原文:公讳旦,字子明,大名莘人也。公少好学,有文。太平兴国五年,进士及第,为大理评事。右谏议大夫赵昌言参知政事,公以婿避嫌,求解职。太宗嘉之,改礼部郎中。公为人严重,能任大事,避远权势,不可干以私。论事屡上封章,虽切直亦自许不愧于天日。翻译:王文正公名旦,字子明,是大名府莘县人。他少年时就好学,...
从“王文正公秉政,寇准求为使相,公惊曰:‘将相之任何可求耶?’寇憾之。”可以知道寇准想求得使相这一职位,但听到王文正说将相的职位怎么能求得后,觉得没有希望,心中感到遗憾和怨恨。因此,寇准“愧”是因为求为使相未成而憾之。 从“寇入谢,曰:‘非陛下知臣,安得有此!’帝曰:‘此王旦荐也。’寇乃...
《王文正公言行录》,北宋青州益都(今青州)王皞(?—约1064)撰。王文正公言行录,书名,北宋青州益都(今青州)王皞(?—约1064)撰。三卷。《郡斋读书志》载此书时称,录王旦(宋初山东人)平生言行凡六十七事(而《通考》引《读书志》作三十七事)。《书录解题》言,此书前有叶清臣序文,后有晏殊、杜杞答书,...
搜神后记·卷四·王文正公的原文及翻译 卷四·王文正公 作者:*** 祥符以后,凡天书礼文、宫观典册、祭祀巡幸、祥瑞颂声之事,王文正公旦实为参政宰相,无一不预。官自侍郎至太保,公心知得罪于清议,而固恋患失,不能决去。及其临终,乃欲削发僧服以敛,何所补哉?魏野赠诗,所谓“西祀东封今已了,好来相伴赤松...
寇准尝使人私求作使相,公大惊曰:“将相之任,岂可求耶!且吾不受私。”准深恨之。已而制出,除准武胜军节度使,准入见,泣涕曰:“非陛下知,臣何以至此!”真宗具道公所以荐准者,准始愧叹,以为不可及 。王文正公奉身俭约,每见家人服饰似过,即瞑目曰:“吾门素风,一至于此!”亟令减损。
@山西益课益学教育专属客服王文正公与人寡言笑文言文翻译 山西益课益学教育专属客服 王文正公与人寡言笑的文言文翻译为:文正公王旦和人交往少有言谈笑容。 简单来说,就是王旦这个人,他不太爱和别人多说话,也不常笑。
王文正公秉政,寇准求为使相,公惊曰: A “将相之任何可求耶?”寇憾之。已而制出除准节度使同平章事。寇入谢,曰:“非陛下知臣,安得有此!”帝曰: B “此王旦荐也。 ” 寇乃愧服。1.用现代汉语翻译下面的句子。将相之任何可求耶?2.本文故事的结果是 “寇乃愧服” 。 请联系上下文,说说寇准 “愧...