1. 李小狼(大陆译作王小明)是《库洛魔法使》中的角色。2. 他年龄为10岁,生日是7月13日,血型为O型。3. 喜欢的科目是体育和数学,而不喜欢的是语文。4. 他的偏好颜色是绿色,喜欢的花是牡丹。5. 饮食方面,他偏爱甜点、尤其是巧克力和点心,但不喜欢蒟蒻(魔芋)。6. 目前他渴望得到的是库...
是的,虽然从名字看毫无相似之处,可你必须得相信这两个名字指的是同一人.要气也只能气翻译啊~~~ 补充: 在中国电视中是翻译的王小明但是在漫画书及日本TV中是李小狼也可以说日文版本:李小狼 中文版本:王小明 附加关于“王小明”: 有很多人喜欢叫我们的男主角“王小明”,其实这是完全错误的...
就是同一个人日本叫李小狼到中国翻译是王小� 禁言|10楼2006-10-28 20:04 回复 219.137.71.* 据说是哦,“小明”只是哪个无良版商翻译而成!!� 11楼2006-10-28 23:40 回复 220.173.12.* 笨! 12楼2006-11-03 21:49 回复 爱☆琳 卦影 6 KO 禁言|13楼2006-11-04 00:06 回复...
王小明和李小狼是同一个人,在原版漫画书里是李小狼,改版后的动画片里是王小明. 禁言|11楼2006-10-07 20:29 回复 61.50.214.* 王小明是tv版的,小狼是剧场版的 13楼2007-05-13 19:45 回复 远方那颗星 初级粉丝 1 又一个被电视版误导的孩子... 禁言|14楼2007-05-13 20:20 回复 221.6.2...
是同一个人,只不过他们翻译不太一样。其实他真正的名字叫小狼,不叫小明,很多人叫小明,其实是不对...
是,王小明和小狼是一个人 有两种翻译,港台版的是李小狼(也就是70集版的),大陆的翻译为王小明(好像是52集版的)。看港台版的人比较多,所以许多人都叫李小狼。
是同一个人.王小明是中文翻译过来的,如果看日本原版的百变小樱,里面就是叫李小狼.其实李小狼这个名字还好点(我个人意见).看日本原版的百变小樱里的有可能会更加详细正确一点(下面一般都会有中文字幕)(我看的就是QQLive)
翻译不同的问题,TV版翻译的是王小明,但是漫画版和日本方面给的名字都是李小狼╮(~▽~)╭ ___签名___ 记住的,是不是永远不会消失?我守护如泡沫般脆弱的梦境,快乐才刚开始,悲伤却早已潜伏而来。 2楼2008-01-03 13:33 回复 倩尼迪de梦 初级粉丝 1 对不起+谢谢 我是美战吧的,但是我很喜欢樱...
王小明是百变小樱里的。李小狼是魔卡少女樱里的。 来自iPhone客户端14楼2013-08-07 09:12 收起回复 无上天龙 时CARD 12 大陆觉得李小狼这个名字不太和谐,制作人正好看见孩子的数学书上的王小明问题,于是…… 15楼2013-08-07 09:27 回复 登录百度帐号 下次自动登录 忘记密码? 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴...
请不要把李小狼和王小明混在一起!!他们是两个人!![怒骂][怒骂]//@爱上吐槽的特长生:[心]//@黑客是这样练成的: [心]【转发】@进击的阿木君:李小狼和小樱的爱情真是童年动漫中情商最高感情线最细腻的一对cp