王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后,对此感到很惊讶,收他为弟子,后来王冕成为了博学多通的儒生。
王冕好学的文言文翻译冕年幼时,家虽贫,父母仍竭尽所能,使就学于乡塾。塾中书籍有限,冕常借人之书以读,虽经年累月,从不厌烦。一日,冕于市中偶得《史记》,爱不释手,遂借之归,日夜诵读,反复研究,终成通晓。 冕年稍长,知《史记》一书虽妙,然史家所述,多记人世兴衰,未能尽述宇宙之广大。于是冕决意博览群...
《王冕好学》的文言文翻译为:王冕是诸暨县人,少年时放牛仍好学偷听读书,因忘牛遭父打仍不改,后离家寄住寺庙读书,终成大学问家。 王冕好学文言文的全面解析 王冕好学文言文的原文内容 《王冕好学》是一篇描绘王冕勤奋好学、终成大器的文言文。原文记载:“王冕者,诸暨人。七八岁...
王冕好学的文言文及翻译王冕者,吴郡人也。少孤贫,不能自存。然冕性聪慧,好学不倦。尝闻乡中有名士,学问渊博,冕心向往之,遂不远千里,负笈从之。 冕至其家,名士见其贫寒,怜而留之,与之共读。冕虽处陋巷,常抱负书卷,日夜不辍。其读书之法,必先求其义,次则考其理,终则究其用。每读一书,必反复研习,不...
王冕好学翻译: 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着...
以下是《王冕好学》文言文原文及翻译,欢迎阅读。 《王冕好学》文言文原文及翻译 篇1 王冕好学 明代:宋濂 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜...
《王冕好学》文言文原文及翻译 《王冕好学》文言文原文及翻译1 王冕好学 明代:宋濂 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映...
王冕好学的文言文翻译《王冕好学》的文言文翻译 原文: 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多...
王冕好学翻译: 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着...