翻译:西番两仙山中树下弈棋,一老猴树上偷学技艺。国人听闻前往观看,仙遁去,猴下树与人弈,无人能胜。国人惊奇,献猴于朝。皇上召善弈者与猴较,皆败。言杨靖善弈,靖因事系狱,诏释之。靖以盘装桃置猴前,猴心系桃,无心弈,败之。 《猴弈》文言文原文及翻译详解 《...
@文言文解释猴弈文言文及翻译 文言文解释 《猴弈》出自明代刘元卿所著的《贤奕编·警喻》。以下是原文及翻译: 原文: 西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子,因得其巧。国工闻而往,与弈,辄败。国人奇之,献于朝。上召试之,其每弈辄败。上怒,谪其原邑。国工曰:“此非其故处,移之不能胜...
文言文猴弈翻译中文猴随长者至其居,长者设弈棋之局,猴观之良久,乃悟弈棋之道。长者见猴聪明,便命猴与自己对弈。猴虽初学,然亦能应手,长者甚喜。 弈棋之际,猴问长者:“何为棋道?”长者答曰:“棋道者,非但胜负而已,亦在修身养性,悟人生之理。故棋者,以智胜,以德败。智者胜,愚者败;德者胜,贪者败。” ...
猴弈文言文的翻译昔有猕猴,好棋艺,每至暇日,必聚众猴,以弈为戏。猕猴以智谋胜,众猴皆服。猕猴遂自号“棋仙”,以为众猴莫及。 一日,猕猴闻人言:“世有棋圣,名号赵高,棋艺超群,天下无敌。”猕猴闻之,心中不服,欲与赵高一较高下。乃令众猴传言,召赵高至。 赵高至,猕猴迎之,曰:“吾闻君棋艺高强,今日特...
在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。为了帮助大家更好的理解文言文,以下是小编帮大家整理的《猴弈》文言文翻译,希望能够帮助到大家。 原文 西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国...
猴弈文言文原文及翻译昔者,孔子游于鲁,见一猴与一猿弈棋。猴自谓胜,猿笑而不答。孔子曰:“此何为也?”猿曰:“吾二人博弈,非为胜负,乃以娱乐耳。”孔子曰:“然则何不使猴胜?”猿曰:“猴性急躁,胜后必骄,败后必怨,不如我等静观之。”孔子曰:“吾闻之,水至清则无鱼,人至察则无徒。猿兄之言,可谓...
文言文《猴弈》翻译中文古有猴群,居山林之巅,甚为灵巧。一日,猴群相聚,各显其能。其中有一猴,名曰智猿,尤为聪慧。众猴皆以智猿为尊,欲试其技艺。 于是,众猴提议,以弈棋为戏,以决胜负。智猿欣然同意,遂于林中寻得平坦之地,布席设局。众猴环坐,观棋不语,皆盼智猿能以一敌百,独占鳌头。 智猿落子如飞...
文言知识 说“遁”:“遁”可以指“逃走”、“消失”、“隐去”。上文中的“仙者遁去”,意思是“仙人隐去”。凡是“走之底”的字,大多与走路有关。如,“迂”指绕道而行;“逆”指迎上去;“造”指往、到;“逾”指超过、越过;“逋”指逃亡。出处 北宋·周敦颐《猴奕》人物介绍 周敦颐:(1017年—...