a2. Theory and hypotheses 2. 理论和 假说[translate] atrue and authentic. 真实和地道。[translate] ayou're my boy my boy my friend 您是我的男孩我的男孩我的朋友[translate] a特此函告! Informs by letter specially![translate]
Please be advised 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Is hereby given 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部
解析 由于中英文的不同,在英文中没有"特此函告"对应的表达,英文一般在开始部分就说"Here is to inform that..." 分析总结。 由于中英文的不同在英文中没有特此函告对应的表达英文一般在开始部分就说hereistoinformthat结果一 题目 英语翻译特此函告.是文末的一句话. 答案 由于中英文的不同,在英文中没有"...
当我们谈论"特此函告"的英文翻译时,其确切的表述是"I have the pleasure to announce that"。这句话通常用于正式信函或公告中,表示通知对方一个好消息或重要信息。"特此函告"强调的是通知的正式性和传达者的喜悦之情。在实际交流中,这可以替换为"Hereby informed"或"Please find below the translatio...
特此函告 翻译为英语:Hereby this letter 例句:Hereby this letter, we advise you that we have this day send by the Shanghai railway to your address the goods specify below, carriage pay.特此函告,我方已于本日将下列货物委托上海铁路货运公司运往贵处,运费已付。注:完全没有问题,希望...
求翻译:特此函告!是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 特此函告!问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 For its recovery! 匿名 2013-05-23 12:23:18 Hereby letter! 匿名 2013-05-23 12:24:58 Informs by letter specially! 匿名 2013-05-23 12:26:38 Is hereby given! 匿名 ...
特此函告问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Hereby communicated 匿名 2013-05-23 12:23:18 Notice is hereby given to the 匿名 2013-05-23 12:24:58 Informs by letter specially 匿名 2013-05-23 12:26:38 We considered 匿名 2013-05-23 12:28:18 Hereby inform by letter...
特此函告 英文函件结尾特此函告 英文函件结尾 1.This is a letter,We await your reply by telegraph. 这是一封信,我们等待你的电报答复。 2. Please wire reply to our letter of this morning. 请用电报回复我们今天上午的函告。 3.We are anxiously awaiting your reply by letter. 我们正焦急地等待着您...
在英文中,与“特此函告”相对应的翻译是“ hereby notify”或者“ hereby inform”。这些表达方式都强调了通知或告知的动作,并且体现了文件的正式性和严肃性。在跨国企业或国际交流中,当需要将“特此函告”这一说法翻译成英文时,通常会选择这样的表达方式。总之,“特此函告”是一种正式的书面表达方式...