解析 It is not the strongest of the species that survive,but the one most responsive to change.- Charles Darwin 物竞天择,适者生存.-查尔斯·达尔文 分析总结。 物竞天择适者生存的英文原句是结果一 题目 “物竞天择,适者生存”的英文原句是?请告诉著作中的句子 答案 It is not the strongest of ...
“物竞天择,适者生存”这一理念,在英文中对应的原句是:'It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change.' 这句话深刻地揭示了自然界中生物进化的核心法则,即并非最强壮或最凶猛的物种能够生存下来,而是那些最能适应环境...
“物竞天择,适者生存”的英文原句是It is not the strongest of the species that survive,but the one most responsive to change.“物竞天择,适者生存”出自达尔文的《达尔文进化论》。生物相互竞争,能适应者生存下来。原指自然界生物优胜劣汰的自然规律,后也用于人类社会的发展。一个物种在新...
The phrase "物竞天择,适者生存" encapsulates the idea that in any given environment, both individuals and species must navigate a delicate balance between adaptation and survival. The "fitness" referred to is not merely physical strength but also the ability to thrive in a social and...
物竞天择,适者生存。-查尔斯·达尔文 本回答由提问者推荐 举报| 评论(4) 129 16 毛毛是乖小拧 采纳率:38% 擅长: 暂未定制 其他回答 "It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change." _paradise_jay | 发布于2009-03-18 举报| 评论 16 0 ...
解析 It is not the strongest of the species that survive,but the one most responsive to change.- Charles Darwin 物竞天择,适者生存.-查尔斯·达尔文结果一 题目 “物竞天择,适者生存”的英文原句是?请告诉著作中的句子 答案 It is not the strongest of the species that survive,but the one most ...
“物竞天择,适者生存”的英文原句是?请告诉著作中的句子 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 It is not the strongest of the species that survive,but the one most responsive to change.- Charles Darwin 物竞天择,适者生存.-查尔斯·达尔文 解析看不懂?免费查看同类题...
It is not the strongest of the species that survive,but the one most responsive to change.- Charles Darwin 物竞天择,适者生存.-查尔斯·达尔文
Natural selection, survival of the fittest.
It is not the strongest of the species that survive, but the one most responsive to change. - Charles Darwin 物竞天择,适者生存。-查尔斯·达尔文