《牡丹亭·游园》是明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》中的一出,其原文及翻译如下: 原文 【绕地游】 梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。 炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年。 晓来望断梅关,宿妆残。 你侧着宜春髻子恰凭栏。 剪不断,理还乱,闷无端。 已吩咐催花莺燕借春看。 罗衣欲换更添香。 【...
【原文】牡丹亭·游园·皂罗袍 汤显祖〔明代〕原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!【翻译】之前姹紫嫣红开遍的鲜花,就这样在断裂的井栏和残败的短墙边凋谢。这良辰美景,只能令人感到百无聊赖;那愉悦...
《牡丹亭·游园》的原文及翻译如下:原文:绕池游(旦上)梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。(贴)炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?(旦)晓来望断梅关,宿妆残。你侧着宜春髻子,恰凭阑。(贴)既然人睡得,因何不索免?(旦)怕梨云冷,杏香愁,柳昏烟。芙蓉也似愁人瘦。(...
|拼音·翻译 少儿学诗词 2023-09-21 06:00 发表于 广西 牡丹亭·游园·皂罗袍 明·汤显祖 原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣.良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱! 字词...
牡丹亭游园惊梦原文及翻译 牡丹亭游园惊梦 【原文】 春景浓,罗帏绿。翠草芊芊,柳叶眇眇,窈窕淑女,君子好逑。空余佳客,都在忙悠悠。 【翻译】 春天景色浓郁,罗帷翠绿。翠绿的草地上,婀娜多姿的淑女们,使得优雅的男子很难忍耐。没有事情的佳客们,却都忙忙碌碌地奔波。
1、【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:莺的悠扬的歌声把我从梦中唤醒。站在一个又小又深的院子里,我觉得整个地方都是一个令人不安的春天。琼脂的香味被烧掉了,未完成的针线活被扔到一边。你为什么比去年更关心和向往春天?2、...
牡丹亭游园原文及翻译赏析合集 汤显祖:牡丹亭全文原文翻译注释及赏析 汤显祖:牡丹亭全⽂原⽂翻译注释及赏析 图⽚标题 牡丹亭 作者题词 天下⼥⼦有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其⼈即病,病即弥连,⾄⼿画形容,传于世⽽后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者⽽⽣。如丽娘者, 乃可谓之有情⼈...
游园翻译赏析 牡丹亭游园 游园惊梦 牡丹亭游园惊梦 【步步娇】 〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面, 迤逗的彩云偏。〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好。 【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是 天然。恰三春...
1、《皂罗袍》原文 原来姹紫嫣红开遍,似这般都付于断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。朝飞暮卷,云霞萃轩,雨丝风片,烟波画船。锦屏人忒看的这韶光贱!2、译文:没有人欣赏这样美丽的春花,他们都为枯井付出了代价。在这样美丽的春天,我们怎么能度过宝贵的时光呢?什么样的人有愉快的...