英译废名诗两首:秋水、街头 http://t.cn/Ez392gm 街头废名作汉译英:牛娃娃 ©H.L.Glennie 3/365/2018C2E-FM24/365/2018byHGVA 行到街头乃有汽车驰过, 乃有邮筒寂寞。邮筒PO 乃记不起汽车的号码X, 乃有阿拉...
牛娃娃的偷闲乐园 19-04-23 08:48 来自微博weibo.com 永遇乐·黑樱桃五月天晴,暮春欣朗,长日光领。幼雀新生,迎临夏至,振闪金翎应。初尝飞羽,光明之日,降抵落英芳径。暗明融,阴阳互递,倚偎自色形影。……汉译默温诗:黑樱桃(自由体版与永遇乐填词版)°汉译默温诗:黑樱桃(自由体版与永遇乐填词版) 附...
牛娃娃的偷闲乐园 19-09-15 09:56 来自微博weibo.com 赏瓦格纳歌剧《特里斯坦与伊索尔德》O网页链接歌剧《特里斯坦与伊索尔德》(Tristan and Isolde)是德国作曲家理查德。瓦格纳(Richard Wagner)的巅峰之作,它与贝多芬的第九交响乐并列称为十九世纪最有影响力的音乐作品,是音乐、诗、歌、心理、哲学、感观和理念的完美...
评论@牛娃娃的偷闲乐园 的博文【中诗英译大董1022君《秋》诗】:"画意诗情,英译点评,相得益彰,相互辉映,可谓珠联璧合,熠熠生辉...真为你们高兴! 品味娃娃的洋溢才华,感佩娃娃的文学友情~~~"查看原文:°中诗英译大董1022君《秋》诗 中诗...
古诗英译康海六言诗《冬》°古诗英译康海六言诗《冬》云冻欲雪未雪,梅瘦将花未花。流水小桥山寺,竹篱茅舍人家。 古诗英译康海六言诗《冬》 古诗英译《冬》[明]康海汉译英:牛娃娃©H.L.GlennieWinterby Kang Hai (Ming Dynasty)Translated into English fromû...
牛娃娃的偷闲乐园 19-07-15 09:42 来自微博weibo.com 原创英汉双语诗:七月流火 The Westward Light of July O网页链接……七月流火是--无言时的语辞倒置视线里的影象蝶变是光束行进途中的折射始与终、热与凉、今与昔、时与空、信心与行为、理念与存在……...
英诗汉译奥德修斯·埃里迪斯诗:桑托里尼颂 http://t.cn/Ai3KPqsJ 你从隆隆雷声的肺腑中现身在悔意重重的云团里震颤苦涩之石,久经考验,骄傲自豪你要与太阳一同去追寻第一个先烈证人共同对付充满险恶的辉煌灿...
牛娃娃的偷闲乐园 2018-12-28 13:28 来自微博weibo.com 赏现代歌剧《平安夜》°赏现代歌剧《平安夜》最近观赏了现代歌剧《平安夜》,可谓正当时令。圣诞节将临,今年又恰值第一次世界大战结束一百周年,在这战云飘浮的时节,该歌剧以史上发生的真实事件来纪念,意义深远。这出鲜有色彩以男角为主、题材沉重的战争...
弗雷三部曲中的歌词都是在弗雷作曲后用他人所作的诗来配乐,三首诗都具浓厚的象征意味。 第一首为未知名的意大利人所作,由法国诗人、男中音歌唱家罗曼·布辛译成法文。它对日夜意象的寓意安排有点独特,似在于体...
保罗·策兰是20世纪三大最重要的德语诗人之一(其余二位分别为里尔克和特拉克尔),他在语言的运用上带着一种创造性的毁灭又不乏德语诗歌传统的抒情性,这或许与他的经历有关。他的父母均死于犹太人集中营,作为集中营幸存者的策兰,其诗在超现实主义风格中找到他的声音也就不难理解了。策兰对德语的感情是矛盾的,他是...