一、翻译:父子之间要亲爱,君臣之间要有礼义,夫妇之间要挚爱而有内外之别,老少之间有尊卑之序,朋友之间要有诚信之德。二、出处:《孟子·滕文公上》:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。三、赏析 孟子主张,人之所以为人,在吃得饱,穿得暖,住得安适的同时,要加强人伦道德的...
英语翻译五伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信十义:父慈,子孝,兄友、弟恭,夫义,妇听,长惠,幼顺,君仁,臣忠 答案 “五伦”是中国传统社会基本的五种人伦关系,即父子、君臣、夫妇、兄弟、朋友五种关系,是狭义的“人伦”.古人以君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友为“五伦”.孟子认为:父子之间有骨肉...
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Father and son have pro-monarch righteousness, couples, seniority, friends, faith 匿名 2013-05-23 12:23:18 There is a parent-son, Jun Chen, and his wife, has a...
1英语翻译内容是:五教之目为父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信.为学之序为博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.修身之要为言忠信,行笃敬,惩忿窒欲,迁善改过,处事之要为正其谊不谋其利,明其道不计其功.接物之道为己所不欲,勿施于人,行有不得,反求诸己.希望知道的能给予帮助!急要的...
aseriously ill 正在翻译,请等待...[translate] a父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信 The fathers and sons have kiss, the rulers and the ministers have righteousness, husbands and wives have leave, the precedence maintained between seniors and juniors, the friend has the letter[translate...
儒家思想的种族原则在于它提供了人类关系中道德关系的最终解决方式,即众所周知的“五伦”:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信 Chinese's core values have some relations with the Confucianist thought.The Confucianist thought race principle lay in it to provide the humanity to relate the moral...
英语翻译五伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信十义:父慈,子孝,兄友、弟恭,夫义,妇听,长惠,幼顺,君仁,臣忠 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 “五伦”是中国传统社会基本的五种人伦关系,即父子、君臣、夫妇、兄弟、朋友五种关系,是狭义的“人伦”.古人...
英语翻译内容是:五教之目为父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信.为学之序为博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.修身之要为言忠信,行笃敬,惩忿窒欲,迁善改过,处事之要为正其谊不谋其利,明其道不计其功.接物之道为己所不欲,勿施于人,行有不得,反求诸己.希望知道的能给予帮助!急要的...
a父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信 The fathers and sons have kiss, the rulers and the ministers have righteousness, husbands and wives have leave, the precedence maintained between seniors and juniors, the friend has the letter[translate]...