答案15.C16.①下片词且问且叹,抒发了一位亡国之君的万般感慨、离恨重重,一波三折,哀婉欲绝。②因见双燕穿花,想凭寄重重离恨,燕子却不会人语,忧愁无所寄托。③天遥地远,望不见故宫,昔日帝王今日却成被押解的囚徒,令人更愁。④只有梦里思量,梦却空虚无据,愁上加愁。⑤近来连梦都不做,江山渐远,前途堪忧...
据说这首《燕山亭》是他的绝笔之作,“北行”其实是指他被掳往北方。这首词通过对杏花由开到残的描述,暗示了他一生的遭际,饱含哀伤和绝望。 上片写杏花开败的全过程,其实是暗写词人自己的身世。开始几句写杏花的娇媚:它洁白如玉,由丝绢裁叠而成,清香阵阵,又像是涂了淡淡的胭脂。它就像一名衣着清丽的少女,雅丽...
燕山亭·北行见杏花 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。 凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。 参考翻译 译文及注释 译文剪...
赵佶《燕山亭 北行见杏花》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《燕山亭北行见杏花》 裁剪冰绡,①打叠数重,冷淡胭脂匀注。新样靓妆,②艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。③易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,④万水千山,知他故宫何处。⑤怎不思量...
古诗燕山亭·北行见杏花翻译赏析 古诗燕山亭·北行见杏花翻译赏析 《燕山亭·北行见杏花》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家赵佶。其古诗全文如下: 裁剪冰绡,轻叠数重,淡着胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。
您在这里: 首页 › 词 › 燕山亭·北行见杏花 › 燕山亭·北行见杏花译文及注释 译文及注释 作者:佚名译文剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁苦的情景,扣问...
燕山亭·北行见杏花 【宋】赵佶 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。 新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。 易得凋零,更多少、无情风雨。 愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。 凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。 天遥地远,万水千山,知他故宫何处。 怎不思量,除梦里、有时曾去。 无据,和梦也新来不做。 译文...
燕山亭·北行见杏花 赵佶 〔宋代〕裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院 一作:问院)凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。
赵佶《燕山亭·北行见杏花》诗词赏析 燕山亭·北行见杏花 宋代:赵佶 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮。 凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据...