熙宁八年(1075)十一月,宋神宗下令将陕西边境地区的蕃兵组织起来(蕃兵是由沿边少数民族组成的军队),年龄在二十岁以上,本户有九丁以上挑选五丁,六丁取四丁,四丁取三丁,三丁取二丁,二丁取一丁,最多的人户不得超过五丁,在挑选出来的这些蕃兵手背上刺字,每十人组成一个十将单位,根据本民族人数的多...
译文:熙宁八年夏天,吴越一带遭遇严重旱灾。这年九月,赵公出任为越州长官。在百姓未被饥荒所苦之前,就下文书询问所属各县,遭受了灾害的有多少乡,百姓能够养活自己的有多少户,仓库里的钱粮可供发放的有多少,可以征募出粮的富户有多少,让各县呈文上报知州,并且谨慎地作好准备。州县官吏登记报告,全州孤儿、老人、疾病...
从前熙宁八年的时候,这一年大旱,运河都干涸了,连船也通航不了。 这时沈锷从武林经过无锡,坚决地去看了看将军堰,已经不渡船筏了,却开通了这条渎,古人难道没有什么意图吗?于是就告诉县宰焦千之说:“现在运河不通船只,我恰好看见了将军堰接通运河,距离梁溪没有一百步远,古人设置这个堰沟,是想要取梁溪之水来...
“熙宁八年夏”出自宋代曾巩的《越州赵公救灾记》。“熙宁八年夏”全诗《越州赵公救灾记》宋代 曾巩熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧...
“熙宁八年夏,吴越大旱”出自《越州赵公救灾记》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士...
熙宁八年夏,吴越大旱。 出自宋代曾巩的《越州赵公救灾记》熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士食之羡粟书于籍...
熙宁八年夏天,吴越一带遭遇严重旱灾。这年九月,资政殿大学士赵公出任为越州长官。在百姓未被饥荒所苦之前,就下文书询问所属各县遭受了灾害的有多少乡,百姓能够养活自己的有多少户,应当由官府供给救济粮的有多少人,可以雇用民工修筑沟渠堤防的有多少处,仓库里的钱粮可供发放的有多少,可以征募出粮的富户有多少,僧人...
熙宁八年夏天,吴越一带遭遇严重旱灾。这年九月,资政殿大学士赵公出为越州长官。在百姓未被饥荒所苦之前,就下文书询问所属各县遭受了灾害的有多少乡,百姓能够养活自己的有多少户,应当由官府供给救济粮的有多少人,可以雇用民工修筑沟渠堤防的有多少处,里的钱粮可供发放的有多少,可以征募出粮的富户有多少,僧人道士以...
时熙宁八年冬也。此据司马光记闻,当考。兵志第六卷:六年四月二十五日,羣牧制置使文彦博言:「议者欲赋牧地与民而敛租课,散国马於编户而责孳息,不便。」乃诏元绦、蔡确比校利害上之。於是,中书、枢密院言:「河南北十二监,起熙宁二年至五年,岁出马千六百四十匹,可给骑兵者二百六十四,余止堪给邮传。
宋神宗熙宁八年对应公元1075年,而苏轼出生于宋仁宗景佑三年十二月十九日,即1037年1月8日。据此推算,那一年苏轼正好38岁,按照实岁计算。若按虚岁计算,则为39岁。实岁与虚岁的区别在于,实岁是指从出生到某一年的12月31日为止的岁数,而虚岁则是从出生到当年的农历新年之前所度过的年数。在中国...