“烂醉如泥”的英文表达是“dead drunk”或者“utterly drunk”,这个短语形容一个人因为喝酒过多而完全失去自控能力,就像泥巴一样无法站立或行动。希望这个解释对你有帮助哦!
烂醉如泥的英文“烂醉如泥”在英文中可表达为“inebriated”“shit-faced”“dead drunk”或“legless”等。这些词汇根据语境和正式程度存在差异,具体选择需结合场合与表达需求。以下从语义差异、使用场景及文化背景三方面展开分析。 一、语义差异 inebriated:属正式用语,常用于法律、医学或学...
所以blind to the world也是指“烂醉如泥”。 例句: I eventually found them in a bar, both blind to the world(as drunk as skunks). 我后来在一家酒吧找到他们,两个人都烂醉如泥。 5、full to the gills gill是指“腮”,腮帮子都塞满了,说明嘴里有很多,喝酒就是指“喝了很多酒”,和很多,肯定会...
烂醉如泥的英文是什么 烂醉如泥用英语怎么说 烂醉如泥怎么读 拼音:,拼音 [làn zuì rú ní] 烂醉如泥翻译:烂醉如泥的英文 be dead drunk,烂醉如泥也可以翻译为 skunk,还可以用 blotto; be as drunk as a lord; bombed; as drunk as a jelly-fish; be beastly drunk 表示烂醉如泥。 烂醉如泥的意思...
烂醉如泥的英文介绍如下:drunk 英/drʌŋk/。美/drʌŋk/。adj.醉的;沉醉;(酒)醉;陶醉;飘飘然;忘乎所以。n.醉汉;酒鬼;酗酒者。v.喝;饮;喝酒;(尤指)酗酒。drink的过去分词。复数: drunks。Drunk as a lord and he's getting ready to come here.醉的跟个财主...
英文释义:Completely intoxicated 中文释义:烂醉如泥 例文: 补充: drunk as a fish/piper 烂醉 drunk driving 酒后驾车 drunk-o-meter 测醉器 dead duck 英文释义:A person doomed to failure or death 中文释义:注定失败的人 例文: 补充: duck’s egg 鸭蛋,得零分 ...
沪江词库精选烂醉如泥英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 as drunk as a fiddler as drunk as a piper as drunk as a rat as drunk as a sow as tight as a brick as tight as a mink as tight as a tick be blind to the world
烂醉如泥 --- be as drank as a lord例句:A: Daniel is almost as drunk as a lord every night.丹尼尔几乎每天晚上都烂醉如泥。B:You'd better let him never touches alcohol.你最好让他滴酒不沾。同义词:be drank to the worldbe dead drunk注释:You'd better do sth. 你最好做某事。 查看《...
烂醉如泥的英文:be dead drunk。烂醉如泥还可以翻译成:as drunk as a jelly-fish;be as drunk as a lord;be beastly drunk;bombed;blotto;skunk;,点击查看详细:烂醉如泥英文、意思解释、烂醉如泥英语怎么说、读音、翻译及例句。