①激西江之水而迎子,可乎? 译: ②君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆! 译: 11.概括这则寓言的思想意义。请说说这则寓言的寓意。 答: 相关知识点: 试题来源: 解析 9. (1) 改变脸色 (2) 半路上 (3) 使……活 (4) 将要 10. ①“引西江的水来迎接你,可以吗?”②“你竟然说这个,还不如早...
10. 翻译句子: ① 激西江之水而迎子,可乎? 译:引发西江的水来迎接你,可以吗? ② 君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆! 译:你竟然说这样的话,还不如早点到干鱼市场去找我! 11. 寓言寓意: 这则寓言讽刺了空口承诺,强调实际行动的重要性。它告诉我们,当别人遇到困难时,应该给予实际的帮助,而不是空洞...
在“激西江之水”这个短语中,“激”字的意思是引(水)冲击。它描绘了一种通过某种方式引导或驱使西江之水来达成某种目的的场景,形象地表达了水量之大、水流之急以及行动之决绝。这种用法在古代文学作品中较为常见,用以增强语言的生动性和表现力。 例证: 在《庄子》的某个故事中,虽然原文是“引西江之水而迎之...
翻译:‘我且南游吴越之王,激西江之水而迎之. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 很高兴回答你的问题我且南游吴越之王,激西江之水而迎之.翻译:我去游说吴越之王,请他开凿运河,把长江的水引过来救你. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(3) ...
我且南游吴越之王,激 西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与⑦,我无所处⑧。 吾得斗升之水然活耳。 君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”(选自《庄子 ·外物》)【注释】 ①贷粟:借粮。 ②邑金:封地交纳的租税。 ③忿然:气愤的样子。 ④中道:道路中间。 ⑤波臣:水族中的臣子...
百度试题 结果1 题目我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 我将要到南方去游说吴国越国国王,引蜀江的水来迎接你, 行吧? 反馈 收藏
我且南游吴越之王,激西江之水而迎之.翻译:我去游说吴越之王,请他开凿运河,把长江的水引过来救你. APP内打开 结果2 举报 我去游说吴越之王,请他开凿运河,把长江的水引过来救你 结果3 举报 我去南方说服吴越国王,引西江的水来迎接你I shall go to the south to persuade the King of Wu Yue to ...
水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴越之王,激 西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与 ,我无所处⑧。 吾得斗升之水然活耳。 君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”(选自《庄子 ·外物》 ,有删改)【注】 ①贷粟:借粮。 ②邑金:封地交纳的租税。 ③忿然作色:生气而变了脸色。
(1)我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?(2)君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!思路解析:翻译文言文要注意特殊句式以及文言实词、虚词的意义和用法。第(1)句是疑问句,同时要注意“游”“激"“迎"的意思;第(2)句要注意“乃”的意思是“竟然”.参考答案:(1)我将要到南方去游说吴越两国的君王,...
在这里是“引来”的意思 动词