《潼关谭嗣同》译文: 谭嗣同,字复生,湖南浏阳人。他从小丧父,但热爱学习,广泛阅读各类书籍,尤其喜欢关注经世致用的学问。弱冠之年,他开始游历天下,拜访名贤,以拓宽自己的见识。甲午战争期间,他作为一名书生从军,加入张之洞的幕下,与志同道合的人一起为国家的前途出谋划策。当时国内多事之秋,民生凋敝,谭嗣同深感...
潼关谭嗣同原文及翻译 这首诗以表达了诗人希望潼关将士以史为鉴的忧国之情。本文潼关谭嗣同原文及翻译由编辑收集整理,希望大家喜欢! 潼关谭嗣同原文及翻译 这是杜甫非常著名的一首诗,也是杜甫的代表作“三吏三别”之一。其原文如下: 潼关吏 杜甫 士卒何草草,筑城潼关道。 大城铁不如,小城万丈余。 借问潼关吏:“修...
潼关 清·谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。 【译文】 千年的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。
潼关(谭嗣同)终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。本诗翻译:高云簇拥在这久远的古城,清脆的马蹄声被秋风吹散。河流在原野上奔流还嫌拘束,秦岭
以下小编为大家介绍有关潼关谭嗣同原文及翻译文章,欢迎大家阅读参考! 有关潼关谭嗣同原文及翻译 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。 赏析 这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今...
潼关谭嗣同原文及翻译 这首诗以表达了诗人希望潼关将士以史为鉴的忧国之情。本文潼关谭嗣同原文及翻译由编辑收集整理,希望大家喜欢! 这是杜甫非常著名的一首诗,也是杜甫的代表作“三吏三别”之一。其原文如下: 潼关吏 杜甫 士卒何草草,筑城潼关道。 大城铁不如,小城万丈余。 借问潼关吏:“修关还备胡?” 要我...
@文言文助读器潼关谭嗣同翻译 文言文助读器 《潼关》一诗,乃清代谭嗣同所作,余愿为汝译之,兼析其意,愿汝能得其精髓。 原文: 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。 译文: 自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得马蹄声碎。奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌...
《潼关》是清朝谭嗣同所作。透过少年谭嗣同这首充满浪漫主义精神的山水绝句,我们仿佛听到一个迅速临近的新时代的脚步声。潼关位于关中平原东部,雄踞秦、晋、豫三省要冲 正文 1 译文:自古至今,高天的滚滚云涛团团簇拥着这座城,一任猎猎秋风吹散了清脆的马蹄声。奔腾的黄河流入平坦广阔的原野仍嫌受拘束,连绵的...