《潘生者,富阳人》全文翻译 潘生是富阳人,幼年时父亲就去世了,只与两个弟弟一起居住奉养母亲。 大德间,江南大饥 译文:大德年间,江南地区发生大饥荒。 道殣者相望 译文:路上饿死的人到处都是。 自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?” 译文:潘生自己估计没办法...
潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母日:’“儿当佣钱塘②数月,得钱米活家,母勿忧。”既而,回鹘人转卖潘生于辽东。不数年,使还乡土。生...
【参考译文】潘生是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德间,江南大饥,道上饿死的人到处都是。自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿死。与其等死,何不用我强壮的身体,稍稍延长母亲的性命呢?”就把母亲托付给两个弟弟,自卖给回鹘人当用人,告诉母亲说:“儿子到钱塘去做几个...
潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“ 儿当佣钱塘②数月,得钱米活家,母勿忧。” 既而,回鹘人转卖潘生于辽东。不数年,使还乡土。...
参考译文 潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。 潘 生是富阳人,幼年丧父,只和两个弟弟奉养母亲。 大德间, 江南大饥。 大德年间,江南发生大饥荒。道殣者相望。 道上 饿死的人随处可见。 自度无所得食,曰:“吾终无以给母, 则母子俱死。 自己估计没办法获得食物,说:“我始终没办 法供养母亲,那母...
潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕活乎?”即以母属两弟,自佣回鹘人,乃告母曰:“儿当佣钱塘②数月,得钱米活家,母勿忧。” 既而,回鹘人转卖潘生于辽东。不数年,使还乡土。生道...
五、文言文赏析(10分)潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母旦夕
[分析]参考译文:潘生者是富阳人,幼年丧父,只与两个弟弟奉母居住。大德间,江南大饥。道上饿死的人都出都是。自己估计没办法得到食物,说:“我没有给母亲的东西,那么母子都会饿
(三)文言文阅读(16分)潘生者,富阳人,幼丧父,独与两弟奉母居。大德间,江南大饥。道殣①者相望。自度无所得食,曰:“吾终无以给母,则母子俱死。等死,何若用吾强壮,少延母