下面是yjbys店铺为您收集整理的满井游记原文及翻译,学习中有困难的同学们可以看看,希望对你有帮助! 原文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮...
《满井游记》原文注释及翻译 满井游记 *** 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之...
以下是《满井游记》的原文及翻译。 原文 民国初年,我曾游衡山。山上主景,有一满井,数人方得食。 山美井幽,价重难御。寺僧知井骥,嘱之严守。 时种有茶花样皮白势繁之物。满井恰又清净。 余仕北京,节流陋困。而亲友犹不能忍其贫者,时攀茶花一冠,弃之满井間。 读书尤以此景为美。例登高一逛,过往导...
事实上,作者在写万历二十六年(1598年),已经游过满井,而且写了一首诗;但他在这里却说“余之游将自此始”。这大概是因为这一次的感受特别深刻,所以把它作为一个美好的开端。最后点明写这篇游记的时间是“己亥二月”,也就是万历二十七年(1599年)二月。 这篇游记在艺术手法方面也较有特色。 一方面是白描的运用。作...
翻译 北京一带气候寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起,一刮风就飞沙走石。我只好拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次冒着风快步出行,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起(走)出了东直门,到了满井。河堤两岸生长着高大的柳树,肥沃的土地微微湿润,放...
满井游记原文及翻译满井游记_翻译 系统标签: 游记翻译原文镜匣己亥年艳装 1 燕地天气寒冷,花朝节过后,残留的寒冷仍然很厉害。冷风时常刮起来,一刮风就飞沙走石。我被拘束在一间屋子里,想要出去却不行。每次顶着风快步走出去,不到百步就(被迫)返了回来。 二十二日那天,天略微暖和了些,我和几个朋友一起去了东...
1、作品名称:《满井游记》 2、作者:袁宏道 3、原文内容 4、翻译内容 5、赏析要点 11原文 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明...
原文 满井游记 燕 (yān) 地寒,花朝 (zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之鹄 (hú)。于时冰皮始解,波色...
袁宏道《满井游记》原文及翻译 满井游记 ——袁宏道 燕(yān) 地寒,花朝(zhāo) 节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾(lì)。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。 廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)数友出东直,至满井。高柳夹(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微润,一望空阔,若脱笼之...