@地道中国话IdiomaticChinese滚出我们中国英文 地道中国话IdiomaticChinese Get out of China"滚出我们中国" 的英文翻译是 "Get out of China"。 不过,请注意,这个翻译直接且有些生硬,可能听起来比较不友好。如果你想要表达类似的意思,但希望更礼貌一些,可以说 "Please leave China"。这样听起来会更温和、更有礼貌。 请问你还有其他需要翻译的句子吗?
求翻译:滚出中国是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 滚出中国问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Get out of China 匿名 2013-05-23 12:23:18 rolling out of China 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:26:38 Out China 匿名 2013-05-...
Get out of China 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Get out of China 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Out China 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 rolling out of China 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... ...
a总分类帐 General ledger[translate] a吃好, 保持健康, 不变胖 Eats, maintenance health, invariable fat[translate] awhen fell and broke his leg 当落并且伤了他的腿[translate] a问题板材 Question plate[translate] a滚出中国 Tumbles out China[translate]...
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:小日本滚出中国 翻译: Small Japan roll out of China!小日本们滚出中国领土 Little Japan get out of the Chinese territory!百度知道永远给您最专业的英语翻译。
妈的,滚出中国问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Damn, get out of China 匿名 2013-05-23 12:23:18 mom & dad's roll out of China. 匿名 2013-05-23 12:24:58 The mother, tumbles out China 匿名 2013-05-23 12:26:38 Damn, get out of China 匿名 2013-05-23 12:28:...
原因不是因为女子用的是“中式口音+中式英文”。我们团队平均在国外8年,看到太多中国人在国外被歧视的...
今天,在短视频平台上广为流传的一段深圳地铁车厢里,一名女子全程用英文怒骂外籍白人男子的视频火了,虽然女子英文流利,满口脏话,从滚出中国到问候对方母亲,但老外却只说了一句话就让网友瞬间破防。 视频画面显示,女子上来就让这名白人男子“滚出中国”,男子冷静地回应“为什么”,女子气急败坏地说“你不像一个男人,你...
“滚出中国!滚出中国!”“你不像个男人,你就是个女人!”女子发泄着对老外的不满,甚至有些口无遮拦,直接升级到攻击外国小伙的人身。本已经过分,但女子一句脱口而出:“你妈一定很早之前就死了”。双方剑拔弩张,幸好都戴着口罩。全程英文吵架,旁边的顾客一句听不懂,想上前劝几句都不知道从何说起。这...