百度试题 结果1 题目翻译。游鱼细石,直视无碍。 相关知识点: 试题来源: 解析 水中游动的鱼儿和水底细小的卵石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。 本题考查:翻译句子分析:要点:这两句可以按照字词逐个翻译,然后连接起来。关键字:碍,障碍。反馈 收藏 ...
(1)游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。译文:游动的鱼儿和细小的石子也能看得清楚。湍急的江流还要快,汹涌的大浪就像奔腾的骏马。(2)负势竞上,互相轩邈。译文:山峦凭着自己的地势争相向上,仿佛都在争着往高处远处伸展。(3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。译文:看到这些雄奇的山峰,那些...
游鱼细石直视无碍的翻译游鱼细石直视无碍的翻译 游鱼细石直视无碍 游鱼细石直视无碍是一句古诗,来源于宋代诗人苏轼的一首诗歌《念奴娇·赤壁怀古》中的名句,意思是描述一条游动的鱼,它像在细石流水里依然直视没有受阻碍的景象。 这句诗的写作背景在宋代,当时中国泱泱大陆传统文化开始衰落,守望告慰国家日益败落的...
游动的鱼儿和细小的卵石,清晰可见,没有一丝阻碍。这种描写手法不仅直接展现了水的清澈和深度,还通过具体事物的描绘,借助动静结合的画面,从侧面表现了水的纯净。正面描写与侧面描写在此文段中相辅相成。只有水清澈且静谧,才能让人观察到水深,看到水中的游鱼与细石。而水中的鱼儿和水底的卵石历历...
百度试题 结果1 题目9、 把下面句子翻译成现代汉语: 游鱼细石,直视无碍。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得清清楚楚,毫无障碍。 反馈 收藏
2.水皆缥碧,千丈见底。 游鱼细石,直视无碍。翻译:水都是青白色,千丈之深的地方也能一望到底,游动的鱼儿和细小的石子也能看得清清楚楚3.急湍甚箭,猛浪若奔。翻译:: 湍急
翻译:游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。一、原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百...
游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色...
水皆缥碧千丈见底游鱼细石直视无碍翻译是水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。出自与朱元思书。《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。该文既用人的...