(选自《渑水燕谈录》卷四)【注释】①缣(jiān):细绢.②仅:将近.③令:善,美好.【译文】范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚.他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一...
渑水燕谈录 卷四 翻译开头是“范文正公轻财好施,尤厚于族人.”能翻译就好,谢谢!要是今天之内就好! 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人的人特别宽厚.他已经富贵了之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活...
《渑水燕谈录》·卷四 才识 卢朱崖父亿,性俭素,恬于荣进,以少府监告老归洛中,以棋酒自放,不亲俗事。及多逊参大政,服玩渐侈,亿叹而泣曰:“家本寒素,今富贵骤至,不知税驾地矣!”其后,多逊果败。士大夫高其先识也。 刘少逸少有俊才,年十三,端拱二年中礼选。及御试,诗赋外别召升殿,赐御题。赋诗数...
弛:废止。翻译句子:1.选出一个备份高而且有贤能的人主管他的(资金)出纳。2.子孙贤明善良.到现在还尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。
渑水燕谈录卷四翻译 会的小跑点下那位哥哥姐姐帮帮小弟的忙 请大家帮翻译下下面这段文言文 要翻译准确 谢谢啦 范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郭买良田数千亩,为义庄,以养群从之贫者。择族人长而贤者一人主其出纳,人日食米一升,岁衣缣一匹,嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅百口。公殁逾四十年...
(选自《渑水燕谈录》卷四)【注释】①缣:细绢。 ②仅:将近。 ③令:善,美好。(1)请解释下列句子中加点的词。①吾谁与归 ②尤厚于族人(2)下列句子中加点字的意义或用法相同的一项是 A A、予尝求古仁人之心 至今奉公之法 B、以养群从之贫者 不以物喜 C、或异二者之为 为义...
(选自《渑水燕谈录》卷四)【注释】①缣(jiān):细绢。②仅:将近。③令:善,美好。(1)请解释下列句子中加点的词。①政通人和,百废具兴 同“俱”,全、皆(都)。②微斯人,吾谁与归 如果没有。③范文正公轻财好施 轻视,看轻。④岁衣缣一匹 每年,年年。(2)请用现代汉语翻译...
渑水燕谈录卷四翻译 【原文】范文正公轻财好施,尤厚于族人.既贵,于姑苏近郊买良田数千亩.为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳.人日食米一升,岁衣缣①一匹.嫁娶丧葬,皆有赡给.聚族人仅②百口.公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法.不敢废弛.(选自《渑水燕谈录》卷四)【注释】①缣(...
(选自《渑水燕谈录》卷四)【注释】①缣(jiān):细绢.②仅:将近.③令:善,美好.【译文】范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚.他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一...