清平乐·村居【作者】辛弃疾 【朝代】宋 译文对照 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。标签:小学古诗情感乡村宋词三百首向往场景初中古诗生活 出自部编版四年级下《古诗词三首》 ...
《清平乐·村居》原文翻译赏析-(宋)辛弃疾作品 原文清平乐·村居辛弃疾村居茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。译文译文1草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的人是谁家的公婆父...
相关翻译 写翻译 清平乐·村居译文及注释 一所低小的茅草房屋,紧靠着一条清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对满头白发的老夫妻,带着微醉的神态,亲热地用吴地的方言在一起聊天逗乐。大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口…展开 相关赏析 写赏析 清平乐·村居鉴赏 在这首词中作者通过对农村景象的描绘...
翻译 译文及注释 译文一所低小的茅草房屋,紧靠着一条清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对满头白发的老夫妻,带着微醉的神态,亲热地用吴地的方言在一起聊天逗乐。大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼。最喜欢的是调皮的小儿子,趴在溪边剥莲蓬。 注释清平乐 村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的...
古诗清平乐·村居翻译赏析 《清平乐·村居》作者是宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下: 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。 最喜小儿亡赖,溪头正剥莲蓬。 【前言】 《清平乐·村居》是南宋大词人辛弃疾的作品。此词描绘了农村 一个五口之家的环境和生活画面,...
以下是小编收集整理的清平乐·村居原文翻译及古诗词赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。 原文: 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。 译文 草屋的茅檐又低又那,溪边长满了翠绿的那草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的...
《清平乐·村居》古诗翻译如下:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。《清平乐·村居》是宋代大...
清平乐村居 作者:辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。 屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上长满了茵茵绿草。一阵吴音,絮絮叨叨,还带着几分醉意,亲切,美好!这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥。 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。 大儿子,在小溪东岸,豆地里锄草。
1、《清平乐·村居》宋代:辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。(亡同:无)2、译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?大...