比邻:并邻,近邻。⑻无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。翻译:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用...
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦 海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样 赏析:此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情 跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰...
无为在歧路,儿女共沾巾。请帮翻译此诗的中文诗意。谢谢! 相关知识点: 试题来源: 解析 海内存知己,天涯若比邻。——四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。无为在歧路,儿女共沾巾。——请别在分手的歧路上,伤心地痛哭; 像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目海内存知己,天涯若比邻.无为在歧路,儿女共沾巾.的意思 相关知识点: 试题来源: 解析 人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边.不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳.反馈 收藏
只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯,也如近在比邻。 简析:此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一...
七、送杜少府之任蜀州王勃【原文】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,
翻译古诗。送杜少府之任蜀州王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。 &n
送杜少府之任蜀州王勃城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】三秦大地拱卫着长安城,遥望蜀州,只见烽烟迷茫。
【题目】3.写出诗句的意思。(1)海内存知己,天涯若比邻。(2)无为在歧路,儿女共沾巾。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】3.(1)四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。(2)绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。
二十七、送杜少府之任蜀州王勃【原文】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【译文】古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙