这首诗大约作于江陵,是诗人于唐宣宗大中十三年 (859) 贬随县尉之后,懿宗咸通三年 (862) 离江陵东下之前的作品,诗人时年五十左右。首联起调高昂。荒凉凄冷的古堡,落叶萧萧的寒秋,送友远行,离愁别绪,可谓肝肠寸断。然而出人意料,“浩然离故关” ——友人此行,心浩然而有远志。以凄冷之秋景反衬浩然之远志,诗中主人公之洒脱形象显得更为突出。颔联为互文,
离颜:离别的愁颜。赏析 此诗写送别,“浩然离故关”一句确立了诗的基调,由于离人意气昂扬,就使得黄叶飘零、天涯孤棹等景色显得悲凉而不低沉,因而慷慨动人。诗的最后一句透露出依依惜别的情怀,虽是在秋季送别,却无悲秋的凄楚。全诗意境雄浑壮阔,慷慨悲凉,有秋景而无伤秋之情,与人别而不纵悲情,毫无作者“花间词...
送人东游唐· 温庭筠荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见?樽酒慰离颜。字词解释:荒戍:荒废的边塞营垒。浩然:意气充沛、豪迈坚定的样子,指远游之志甚坚。《孟子·公孙丑下》:“...
此诗写送别,“浩然离故关”一句确立了诗的基调,由于离人意气昂扬,就使得黄叶飘零、天涯孤棹等景色显得悲凉而不低沉,因而慷慨动人。诗的最后一句透露出依依惜别的情怀,虽是在秋季送别,却无悲秋的凄楚。全诗意境雄浑壮阔,慷慨悲凉,有秋景而无伤秋之情,与人别而不纵悲情,毫无作者“花间词派”婉约纤丽的文风。 诗人...
荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,樽酒慰离颜。 《送人东游》温庭筠 古诗翻译及注释 翻译 荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,心怀壮志你告别了古塞险关。 飒飒秋风将送你到汉阳渡口,初升的太阳会迎你在郢门山。
译文:荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,你心怀浩气、远志告别了古塞险关。汉阳渡水急风高,郢门山朝阳之下景象万千。江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。赏析: 此诗写送别,“浩然离故关”一句确立了诗的基调,由于离人意气昂扬,就使得黄叶飘零、...
荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,心怀壮志你告别了古塞险关。飒飒秋风将送你到汉阳渡口,初升的太阳会迎你在郢门山。江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。 《送人东游》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗写送别,“浩然离故关”一句确立了诗的基调...
荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,樽酒慰离颜。 译文及注释 译文 荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,你心怀浩气、远志告别了古塞险关。 汉阳渡水急风高,郢门山朝阳之下景象万千。 江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。
“荒戍落黄叶,浩然离故关。”的意思 荒戍落黄叶,浩然离故关。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,樽酒慰离颜。【译文及注释】 译文 荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,心怀壮志你告别了古塞险关。 飒飒秋风将送你到汉阳渡口,初升的太阳会迎你在郢门山。 江东亲友有几人正望眼欲穿...
诗句:浩然离故关。 繁体:浩然離故關。 上一句:荒戍落黄叶, 下一句:高风汉阳渡, 翻译:心怀壮志你告别了古塞险关 《送人东归》原文 [唐代] 温庭筠 荒戍落黄叶,浩然1离故关2。 高风汉阳渡,初日郢门山。 江上几人在,天涯孤棹还。 何当重相见,尊酒慰离颜。