译 文向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我该有怎样的心情。落日时分,一抹晚烟荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,古往今来连绵不止的纷争与仇恨几时才能平息。 注释 浣溪...
浣溪沙¹ 身向云山那畔²行,北风吹断马嘶声³,深秋远塞若为⁴情!一抹晚烟荒戍垒⁵,半竿斜日旧关城⁶。古今幽恨几时平!注释译文 词句注释 浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。那畔:那边。“北风”句:谓北风的吼声使马嘶声也听不到了。若...