一般这种表达会说成:日本では、洋食はナイフとフォークとスプーンでたべて、和食は箸を使う。但在文章表达时,可把有些词汇间连接的助词省略。如フォーク后的“と”(表示并列),省略成“,”(顿号),原本动词“たべて”的“て”,可直接用动词的“ます形”(即连用形)来表示,虽省略...
”洋食はナイフとフォーク、スプーンで食べ”,这里是完全例举,就只是说这3项,因此用と。“材料は木や竹、プラスチックのほか、玉や金属のものもある” 、这里是不完全例举,除了提到的这3项,还有别的内容,所以用了や。可以点追问祝学习愉快!
たどり着いた仮設店舗に置いた「赤いイス」 今さら聞けない世界トランプ氏が連発する「大統領令」とは 研究者が感じる執念と危うさ PR注目情報 アクセスランキング もっと見る 読まれています 昨日のトップ5 給食の残った食材でまかない作り減給「遅くまで働いている教職員に」 御社...