洋泾滨 洋泾浜,原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即现代的延安东路。所谓“洋泾浜英语”,是指不讲英语语法,按中文语言逻辑地转成的英语表达。 它最初是十九世纪中外商人使用的混杂语言,只有口头形式,没有统一的书面形式,而且变体很多。该语言流行于当时的上海洋泾浜周边地区,...
洋泾滨这个词汇中蕴含了丰富的历史文化内涵,本文将围绕洋泾滨的名词解释展开。 一、洋泾滨的地理特征 洋泾滨地处长江入海口的出海口,东临东海,南靠杭州湾,地理位置优越。南北向长约40公里,东西向最宽处约15公里,总面积约590平方公里。这片地区地势平坦,水网密布,丰富的水资源为洋泾滨的经济发展奠定了坚实基础。
回答:洋泾滨英语也叫皮钦语,为英文“pidgin”的音译,俗称“洋泾浜”(读yáng jīng bāng ,源于上海一处靠近租界的地名),属于“混合语”,是华人、葡萄牙人和英国人在中国从事贸易的联系语言。从纯粹语言学的观点看,只是语言发展的一个阶段,指在没有共同语言而又急于进行交流的人群中间产生的一种...
🚪踏入这个仿佛无人管理的古宅,却意外发现有人居住的痕迹。😮🏊♂️一楼,弹簧床和游泳池的崭新建设,却显得杂乱无章。🤔🌳庭院的门隐藏在湖边小路,穿过杂草才能抵达,环境如同美剧中的鬼屋。😱🛋️一楼装修风格独特,拼图地板引人注目。🤣🚽客厅和厕所的翻新,娱乐室的足球桌和壁炉,都透露着生活...
洋泾浜[yángjīngbāng]一词源于旧上海租界时期,特别是华人与外国人混居的洋泾浜地区。当时,由于语言环境的特殊性,人们在交流时产生了独特的语言形式,以不纯正的英语为基础,融入了汉语语法结构和英语词汇,这种语言形式被称为“洋泾浜”英语。“洋泾浜”英语作为一种特殊的语言现象,不仅限于特定地区的...
以下是一篇关于洋泾滨语(Pidgin)的文档,其中会特别指出哪一项表述是不正确的: 洋泾滨语概述 洋泾滨语,又称皮钦语或混合语,是一种在特定社会环境下形成的、由两种或多种语言混合而成的简化交流工具。这种语言现象通常出现在多语言环境中,尤其是当不同语言背景的人群需要相互沟通但又无法熟练掌握对方语言时。 形成背...
Pidgin洋泾滨语,这门独特的语言现象,在我们的《小黑书》第十章中有详尽的讲解。然而,将这个词翻译成洋泾滨语并不能帮助我们更好地理解它。在观看美剧《犯罪心理》时,我偶然发现了第四章中关于混杂语和演变论的讲解,这让我对洋泾滨语有了更深的认识。今天...
洋泾滨是一种些半生不熟的交流方式,通常使用较少单词,语法简单.结果一 题目 洋泾滨英语Pidgin refers to a marginal language of few lexical items and simple grammatical rules,used as a medium of communication. 答案 洋泾滨是一种些半生不熟的交流方式,通常使用较少单词,语法简单. 结果二 题目 洋泾滨英语...
pidgin english n. 洋泾滨英语,混杂英语 Pidgin English 洋泾浜英语, 英汉夹杂语 pidgin English 洋泾浜英语,不纯正的英语 相似单词 pidgin n. 1. (不同语种的人们在商业交往中发展起来的)混杂语言;混杂行话 2. 洋泾浜英语,不纯粹的英语 3. [口语](关心的)事物 adj. 混杂的;混杂语的 翻译...
Pidgin 洋泾浜英语:Pidgin English 采纳哦