关于高考作文的作法,我没什么兴趣探讨,倒是还想就《红楼梦》的原文内容,聊聊“翼然”、“泻玉”和“沁芳”等词句,到底差别在哪里。 先看原文—— 白石为栏,环抱池沿,石桥三港,兽面衔吐。桥上有亭。贾政与诸人上了亭子,倚栏坐了,因问:“诸公以何题此?”诸人都道:“当日欧阳公《醉翁亭记》有云:‘有...
以“沁芳”比较前两个名字:“翼然”“泻玉”两个名字虽然借用典故,但其立意出发点只是一个角度,内容涵盖不完整。“沁芳”不仅包容了所有景物,而且写出了水中倒映的风景。这使得整个景象丰富完整,而又充满着想象力。“沁芳”一词,包含着实物和镜像两个世界,也蕴涵了作者真假互照的创作理念。贾政也认可了“沁芳...
难得宝玉不落窠臼,题“沁芳”二字,老爷虽在书中仅仅是以“默许”二字表示,但其“深慰我心”的小傲娇已跃然纸上。“泻玉”vs“沁芳”,前者完败。这是为何?先别误会那是因为这个“水银泻地”的“泻”和“阳痿早泄”的“泄”同音,而觉不雅。北宋有周紫芝“吹残恶热凉生面,泻作奔流绿绕城”,南宋有...
“沁芳”兼顾水流与花木,点出佳境,不落俗套。 第十七回中,贾政等人在为新亭题名时,首先考虑形态(“翼然”取自欧阳修《醉翁亭记》,仅描述亭角飞翘),但因未关联环境而舍去。贾政提出借水立意,众清客改“泻玉”(强调水流如玉石倾泻),但仍显直白。宝玉提出“沁芳”,融合“水沁花香”的意境,既呼应亭周花木映水...
“翼然”借用典故但不够贴切,“泻玉”虽雅但过露,最终“沁芳”兼具环境特征与诗意隐喻,切合小说情境。 《红楼梦》第十七回中三种命名的改动体现以下文学创作特点:1. "翼然":直接化用欧阳修《醉翁亭记》"有亭翼然",强调亭子形制却失于套用。贾政批评"太落实了",指其仅具形似,未能体现大观园诗性意境。2. ...
杨宪益、戴乃迭夫妇将“翼然”“泻玉”“沁芳”译为“Winged Pavilion”“Spilling Jade”和“Seeping Fragrance”,而Hawkes则译为“Poised Pavilion”“Gushing Jade”和“Drenched Blossoms”,二者此处的处理方法不尽相同,词汇的选择上也各有千秋,而想要...
泄玉 突出的水瀑傍亭,然而此两字组合谐音不好。沁芳 突出的是整体环境宜人,而又暗含贵妃对贾府的提升尊荣之意。故 沁芳 最符合。 来自Android客户端5楼2022-06-08 09:55 收起回复 与谁同坐轩 冰山雌凤 8 我觉得这段主要是讽刺那些只知引经据典,牵强附会的人,赞扬宝玉结合实际自我创新。 6楼2022-06-08 ...
有人主张从欧阳修《醉翁亭记》“有亭翼然”一句中,取“翼然”二字;贾政认为“此亭压水而成”,题名“还须偏于水”,主张从“泻出于两峰之间”中拈出一个“泻”字,有人即附和题为“泻玉”;贾宝玉则觉得用“沁芳”更为新雅,贾政点头默许。“沁芳”二字,点出了...
《红楼梦》第十七回中,桥上亭的拟名先是“翼然”,后改拟为“泻玉”,最后改拟为“沁芳”。请结合材料观点,谈谈你对此的理解。
“沁芳”既融入了亭边的水流与花木之景,又隐喻了人物命运与作品主旨,相较于“翼然”“泻玉”,意境更深远,符合“大观园”雅致格调与中国园林命名“虚景写意”传统。 1. **名称对比**: - "翼然":取欧阳修《醉翁亭记》"有亭翼然",侧重建筑形态(飞檐如鸟翼),但与大观园整体意境关联较弱。 - "泻玉":...