泡面的英文叫法是Instant Noodles。这里的“instant”意思是“速食的;速溶的”,例如“instant coffee”(速溶咖啡)、“instant soup”(速溶汤),而“noodles”则是“面条”的意思。因此,“instant noodles”这个词组形象地表达了泡面这种快速就能制作好的面条食品。 除了“Instant Noodles”之外,泡面还有一些其他的英文表达。
翻译结果:泡面的英文是“instant noodles”或者“ramen noodles”(特指日式泡面)。 应用场景:“Instant noodles”和“ramen noodles”这两个词汇广泛应用于日常生活中,当人们想要表达速食面或者泡面时,就会使用这两个词汇。在超市、餐馆或者任何售卖泡面的地方,你都可以看到这两个词汇的使...
泡面的英文叫法泡面的英文表达主要有三种常见形式,分别对应其产品特性和文化背景。其中'Instant Noodles'是国际通用名称,另外两种表述侧重不同产品属性。以下为具体解析: 一、Instant Noodles(即食面) 该名称突出'即食'特性,准确描述方便面通过热水冲泡即可食用的核心优势。国际食品标准委员会(C...
泡面 释义 instant noodles 方便面;即食面; 实用场景例句 全部 What can you make with green onions and eggs: ramen. 有了葱跟蛋你可以做出什么: 泡面. 互联网 Along with instant coffee, ramen marked the beginning of the age of the instant food....
没有什么是一碗泡面不能解决的,如果不能,那就两碗。一、“方便面”的英文怎么说?instant noodles:方便面instant:形容词,表示立即的,速食的 例:I found a packet of instant noodles in the kitchen.我在厨房找到了一袋方便面。instant coffee :速溶咖啡instant soup :即食汤instant mini hotpot:即食小火锅 ...
在 中文 - 英文 字典 Glosbe "泡面" 翻译为: instant noodles.例句: 其中最主要的两种形式与人类医疗以及公共卫生有关,即囊型棘球蚴病和泡型棘球蚴病。 ↔ The two most important forms, which are of medical and public health relevance in humans, are cystic echin
此前,白象方便面凭借“三分之一员工是残疾人”等话题,一度将白象企业推上了微博热搜榜,成为了网友们眼中的“国货泡面之光”。 那“方便面”的英语该怎么说呢? 今天我们一起学习下“方便面”的五种英语说法。 1.Instant noodles 即食...
“泡面”用英文怎么说?千万别说成convenient noodles 每次坐火车,最让皮卡丘印象深刻的,就是车厢里随时随地弥漫方便面的香气了 那“方便面”的英文怎么说呢?“方便面”之所以方便,是因为它速!食! 形容词instant [ˈɪnstənt] ☟☟ “立即的,速食的”...
泡面是一个词语,不是一个单词,所以没有固定的单词翻译,但是词语英文可以读作instant noodles,或者instant noodles。短语 泡面钢 Blister Steel 煮泡面 Fixing Some Instant Noodles ; boil instant noodles 日清泡面赛跑 Donbei Car Race 双语列句 1、半道上还坐着一个卖泡面和水的妇女。Halfway up ...