法语句子分析 原句:La sidération le dispute à l'effroi devant le premier bilan de l'attaque massive lancée par le Hamas palestinien dans le sud d'Israël, samedi 7 octobre, et qui a visé de manière indiscriminée civils et soldats. 我的翻译:10 月 7 日星期六,巴勒斯坦哈马斯在以色列...
记住颜色范式 再用上大侠老师的分析技巧 找、分、定三步走👇 句子结构一下就明朗了! 以上图片为课程截图 贯彻蜗牛法语一如即往的风格 随课附赠《国家地理》风格的全彩讲义👇 以上图片为长难句讲义实拍 ✨学员评价 截图来自蜗牛法语淘宝旗舰店 法语长难句评价...
解析 句子中文【我有一种感觉,我们没有给到他们所有人应该享有的权利】donner qqch à qntous,所有人avoir droit à qqchce是某事或某物,作后面成分donner的宾语,后面要用关系代词quoi引导定语从句,作后面avoir droit à...结果一 题目 【法语】求分析一个句子的结构 J‘ ai le sentiment que nous ne leur...
1.il s'agit de:关于,无人称句,如:Je ne sais pas de quoi vous parlez : de quoi s'agit-il ?我不明白您在说什么,关于什么事? 2.en effet:确实,用来表示对对方讲的话给予肯定,如:Tu étais avec Sophie, hier soir ?-En effet,j'étais avec elle.昨晚10点的时候,你和索菲在一起吗?-我确实和...
这两位你怎么比? 将中文的短句译为法语时,有时反倒需要“添枝加叶”,适当地增加一些动词,增强句子的动感。如: 6、中法政治关系业已正常化,这正是行动的好时机。 Les relations politiques sino-franaises ont dj normalises. C’est l une occasion pour passer l’action....
1.Vous vous êtes blessé comment ? 您是怎么受伤的? - J’ai été blessé par suite d’un accident de voiture (d’un accident de travail, d’une chute, d’une bagarre, d’un coup de bâton). 我是因车祸(工伤、跌到、打架、挨棍子)受的伤。
1.Quelle est la couleur du crachat ?痰是什么颜色的? - C’est un crachat blanc mousseux (purulent jaune-verdâtre).是白色泡沫状的(黄绿色的脓痰)。 2.Le crachat est fétide ?疲味臭不臭? 3.Il y a du sang dans le crachat ?痰中带不带血?
法语的句子结构可以分为主语、谓语、宾语、定语、状语、补语等。主语:一句话的主体,代表说话或做动作的人,如:As-tu un ordinateur?Il travaille dans la classe.Aimez-vous la musique?动词:组织语句的关键成分,是连接主语和宾语的桥梁,表示动作或状态。如:Je travaille.宾语:动作涉及的对象,或...
文中画横线的句子使用了反复和比喻的修辞手法,请结合材料简要分析其表达效果。(4分)21.①“法语法语法语”使用反复手法,同一词语三次重复,突出了身居他乡耳中充斥异国语言而