他说:“读过书,...我便考你一考。苗香豆的苗字,怎样写的?”我想,讨饭一样的人,也配考我么?便回过脸去,不再理会。孔乙已等了许久,很恳切的说道,“不能写罢?...我教给你,记着!这些字应该记着。将来做掌柜的时候,写账要用。”我暗想我和掌柜的等级还很远呢。而且我们掌柜也从不将荀香豆上账:又...
他说,“读过书……我便考一考。苗香豆的苗字,怎样写的?”我想,讨饭一样的人,也配考我么?便回过脸去,不再理会。孔乙己等了许久,很恳切的说道,“不能写罢?我教给你,记着!这些字应该记着。将来做掌柜的时候,写帐要用。”我暗想我和掌柜的等级还很远呢,而且我们掌柜也从不将茴香豆...
同期ならば、よそよそしく、格式ばった言葉かもしれません。お互い自己紹介をして、名前を聞いたのならば、「○○さんは」、と苗字で呼ぶ方が良いかもしれませんね。 「あなた」不会不礼貌,但对上级或年纪比自己大的人请不要使用。如果对自己的平辈使用,会显得比较疏远、格式化。好是互相自我介绍,...
他说:“读过书,...我便考你一考。苗香豆的苗字,怎样写的?”我想,讨饭一样的人,也配考我么?便回过脸去,不再理会。孔乙已等了许久,很恳切的说道,“不能写罢?...我教给你,记着!这些字应该记着。将来做掌柜的时候,写账要用。”我暗想我和掌柜的等级还很远呢。而且我们掌柜也从不将荀香豆上账:又...