翻译结果: '法人代表'的英文是'Legal Representative'。 应用场景: '法人代表'一词常用于商业、法律等领域,指代公司、组织或其他法律实体的正式代表。这个词汇在合同签订、诉讼、商业登记等正式场合中经常出现。 造句例句: (1) 中文:公司的法人代表出席了今天的股东大会。英文:The legal rep...
百度试题 结果1 题目法人代表的英文是什么? 相关知识点: 试题来源: 解析 legal representative 反馈 收藏
法律上的“人”不等同于自然人,法人是法律上拟制的“人”,而很多英文合同也会对“人”作类似定义:“Person” means any individual, corporation, partnership, trust, limited liability company, association or other entity. 以下这份PDF链接是美国每个州对于Person的不同定义: http://www.ncsl.org/documents/l...
法人代表的英文是什么? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 legal representative 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 法人代表 组代管怎么翻译英文 请问下试用期和法人代表在英语里面怎么说啊? 友好的英语单词是什么 ...
legal representative
“ 法人代表 ”的英文翻译corporate representative 法人代表的英文:corporate representative。corporate representative的读音:英[];美[]。中文意思:法人代表。 legal representative, representative of an artifical person, representative of a legal person, 这些都有“法人代表”的意思。具体用哪个看语境。
在法律术语中,"法人"或"法人代表"的英文说法分别是 "artificial person" 和 "representative of/for artificial person"。"legal entity" 虽然也可以表示法律实体,但不如上述两种说法准确。“法人”是相对于“自然人”而言的法律名词。它通常指的是具有营业执照的公司或机构等,这些实体在法律上被视为...
法人和法人代表都属于法律术语,应该用artificial person法人; representative of/for artificial person法人代表 legal entity是指法律实体,不太确切 法人是相对自然人natural person而言的法律名词,通常指具有营业执照的公司或机构等,而法人代表是由该法人公司或机构的总经理或董事长兼任,行使法人权利,承担法人...
用lawful representative 或者legitmate representative legal表示法律代表。