一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春光,他想到... 诗词名句网>> 作者介绍 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,...
《泊船瓜洲》乃北宋文学家王安石创作的一首七言绝句,全诗原文及白话文翻译如下: 原文: 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 白话文翻译: 站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候...
京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。 和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。 注释 泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。 绿:吹绿。 京口:古城名。故址在江苏镇江市。 瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。 一水:...
《泊船瓜洲》的原文及翻译如下: 原文及翻译总述:《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。原文为:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?”其翻译大意是:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山也只隔着几座山峦...
【解析】译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢注释1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.绿:吹绿。3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处...
引导语:下面由yjbys小编为您整理王安石的《泊船瓜洲》翻译以及赏析,希望对你能有所帮助。 泊船瓜洲 作者:王安石 朝代:北宋 京口瓜洲一水间,锺山只隔数重山。 春风自绿江南岸,明月何时照我还。 【注释】 1、泊船:停船。泊,停泊。 2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。
王安石《泊船瓜洲》古诗词赏析及翻译 《泊船瓜洲》 王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 【解释】 1.泊:停船靠岸。 2.瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。 3.京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。 4.钟山:现在南京市的紫金山。 5.数重:几层。 6.绿:吹绿...
1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.绿:吹绿。3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。