油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。 几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。 鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。 纠错 译文及注释 译文 再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。 几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。 鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。 纠错 译文及注释 译文 再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。相关知识点: 试题来源: 解析 译文她坐的美丽的车子再也见不到了,踪影象巫山的云不知飘去何方,梨花和明月相映的院子、风飘柳絮的池塘钩起无尽的回忆,寒食节烟火不生一片...
阅读下面这首宋诗,完成各题。无题晏殊油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。鱼书①欲寄何由达,水远山长处处同。【注
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。诗文翻译:再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。院落里,梨花沐浴在如水一般的月光之中;池塘边,阵阵微风吹来,柳絮在空中飞舞...
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。-释义油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。 出自宋代晏殊的《寓意》 解释:再也见不到你所乘坐的油壁香车,我们像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你在东。 赏析:此句兴象玲珑,清新流丽,描写了两个瞬息变幻的恃写镜头,美人却如巫山之云,来去无踪,重逢难再,抒发了词人对恋人的...
诗歌首联“油壁香车不再逢,峡云无迹任西东”,是回忆两人离别时的场景。自从分手以后,女子再也没有乘坐着油壁香车在街头出现。他们们两个热恋中的伴侣就像神话传说中巫峡的云彩,各自飘散失去踪影,不再有一次的重逢。油壁香车,即车厢涂刷了油漆,散发出香气,是古代妇女所乘坐的装饰新颖的豪华车子。这里不但写...
首联油壁香车不再逢,峡云无迹任西东,油壁香车中的美丽的女子没有再相逢,人面不知何处去。诗人一生顺利,富贵优游,可能是以前出外踏青时遇此女子,短暂欢娱之后,分手话别,再也没有相逢。自宋玉《高唐赋》问世后,诗文里的巫山云雨变成情人欢聚的代名词,这里也是此意。颔联梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风,点明了...
油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中。鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。 译文及注释二 更多 作者:佚名译文我再也见不到你所乘坐的油壁香车,没想到,我们是这么无缘,像那巫峡的彩云倏忽飘散,我在西,你向东。你是否记得,盛开着梨花的小院里,似...
小提示:"油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 西东香车油壁香车不再 全诗 原文译文拼音版 晏殊 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个...