沈屯子多忧原文翻译逐句翻译如下:沈屯子与朋友一块去逛集市,在路上听说书人说到:“杨文广围困柳州城...
沈屯多忧描述了沈屯子连续三次不当忧而忧的表现,实际上是为“庸人自扰”这一成语作了一个漫画式的注解。它像《列子·天瑞》中的“杞人忧天”一样。 以幽默的文字指出了“多忧以自苦”的无益、愚蠢与可笑。汪曾祺抄录此故事后评论说,“夫世之多忧以自苦者,类此也夫!”此即“沈屯多忧”的寓意。 此人万...
沈屯子多忧原文翻译逐句翻译《沈屯子多忧》源自明代刘元卿的《贤奕编》。故事讲述了沈屯子因过度忧虑而生病的经历。在集市上,他听闻杨文广被围困,因城内缺粮、外无援兵而叹息不已。之后,他在郊外看见有人扛竹入市,又担忧竹尖会伤到行人。这些无谓的忧虑导致他病情加重。...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 百度贴吧内打开 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 正在加载...
沈屯子多忧原文翻译逐句翻译如下: 沈屯子与朋友一块去逛集市,在路上听说书人说到:“杨文广围困柳州城中,里面缺少粮食,外面的援兵被阻挡”时,他立马紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。 朋友把他拉回家中,他竟一直忘不了这事,口中还不住地念叨着:“文广被困在那里,到底怎么才能解脱呢?”竟因此事忧愁生了一场大病...
一、沈屯子多忧原文 沈屯子偕友入市,闻谈者言:“杨文广围困柳州城中,内乏粮饷,外阻援兵。”蹙然诵叹不已。友曳之归。日夜念不置,曰:“文广围困至此,何由得解?”从此悒悒成疾。家人劝之徘徊郊外,以纾其意。又忽见道上有负竹入市者,则又念曰:“竹末甚锐,衢上行人必有受戕者。