汶水、徂徕山就像是一幅美丽的画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带。 结果一 题目 【题目】汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 答案 【解析】汶水、徂徕山就像是一幅美丽的画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带。相关推荐 1【题目】汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。反馈 收藏 ...
半山:半山bànshān山腰而半山居停着。 城郭:(名)城墙(城指内城的墙,郭指外城的墙),泛指城市。 小提示:"望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 汶水山居日照半山城郭 全诗 原文译文拼音版 姚鼐
本句译文为:远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。这几句的主要内容是通过描写“城郭”“汶水”“徂徕”“半山”的景色,目的是烘托泰山的雄伟。同时两处使用了比喻的修辞手法,本体分别是“城郭,汶水、徂徕”和“半山居雾”,喻体是“画”...
望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。翻译原句应该是这个: 及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 翻译过来是: 等到已经登上山顶,只见深青色的山被白雪覆盖,明亮的雪光照耀着南边的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就象是一幅美丽的山水画,停留在...
及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 出自清代姚鼐的《登泰山记》 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限...
及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:登上山顶以后,只见青山上覆盖着白雪,雪光照亮南面的天空;远望夕阳照着城府,汶水、徂徕山像一幅图画,而在半山腰里停聚的云雾像一条带子一样。
望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 答案 远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。相关推荐 1古代诗文阅读把下列句子翻译成现代汉语。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目翻译下列句子。汶水、 徂徕如画,而半山居雾若带然。 相关知识点: 试题来源: 解析 汶水、 徂徕就像美丽的画, 停留在半山腰的云雾就像一条飘带似的。 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目翻译下列句子。汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 相关知识点: 试题来源: 解析 汶水、徂徕就像美丽的画, 停留在半山腰的云雾就像一条飘带似的。 反馈 收藏
读桐城派姚鼐的《登泰山记》(节选),试对其语言进行赏析。 道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然