由于佛教大量传入中国,因此在汉语中留下了许多梵语词汇。这些词汇主要出现在宗教、哲学、文化等领域。 首先,梵语词汇在佛教中应用广泛。例如,“佛陀”即为梵语词汇,意为“觉者”或“觉悟者”,指的是佛教创始人释迦牟尼。另外,“菩萨”、“菩提”、“涅槃”、“般若”等词语也都源自梵语,分别代表被认为已经证悟但...
随着佛教输入我国,印度梵文中一些语词很早就引入汉语。 音译的有【南无】读nāmó,表示对佛的尊敬或皈依。【袈裟】一种僧尼穿的红中带黄的法衣。【菩萨】是“菩提萨埵”之略称。【佛】梵语“佛陀”的省称,是对佛教创始人释迦牟尼的简称,亦是佛教徒对修行圆满的人的称呼。【浮屠】亦作“ 浮图”,指佛塔。【魔】...
百度试题 题目随着佛教传入中国,汉语中出现了来自梵语的词汇,其中包括( ) 相关知识点: 试题来源: 解析 菩提舍利袈裟菩萨 反馈 收藏
团长8630 5分钟前来自HUAWEI P40 Pro 5G 塔,为汉语中的梵语词汇. 又譬如我们常说的“佛、菩萨、菩提、刹那…”塔受到的实用功能的限制不大,形式比较自由,又多是由信徒集资或国家和地方资助建造的,常不惜重金以示虔诚,结构方式也很多样,遂样式十分丰富,是匠人们自由驰骋才思的地方,成为中国建筑艺术一个重要类型...
• 魏晋南北朝时期:佛教传入中国并广泛传播,汉语中出现了大量与佛教有关的外来词,主要借自梵语,如“和尚”、“罗汉”、“僧”、“尼”、“塔”、“浮图”、“阎罗”、“瑜伽”等。• 唐宋元明清时期:汉族与周围少数民族的交往更加频繁,大量的少数民族语言词汇进入了汉语,如藏语的“喇嘛”、“哈达”,维语的...
小沙弥和小和尚的区别 | 首先,他们的称谓用法不同。沙弥是佛门的正确称呼,而小和尚则是俗人对沙弥的戏称。沙弥源自梵语,意为勤策男,意味着应当勤奋地接受比丘的教诲和激励;同时还有息慈之义,表示应当平息恶行并展现慈悲心。而小和尚则是汉语词汇,没有特殊含义,仅表示年幼的出家男子。 其次,两者的年龄也有所不同...
瑜伽(英文:Yoga,印地语:योग)是一个汉语词汇,最早是从印度梵语“yug”或“yuj”而来,其含意为“一致”、“结合”或“和谐”。瑜伽源于古印度,是古印度六大哲学派别中的一系,探寻“梵我合一”的道理与方法。而现代人所称的瑜伽则主要是一系列的修身养心方法。#户外瑜伽#定格美好瞬间#瑜伽体式 ...
| 历史上,汉语主要经历了两次外来文化的显著冲击:第一次冲击:佛教文化的传入。东汉时期,佛教开始传入中国,对中国的语言、文化和思想产生了深远影响。其经典的翻译引入了丰富的梵语词汇,如“佛”、“菩萨”、“和尚”和“烦恼”,极大地丰富了汉语词汇。同时,佛教思想也对中国传统哲学产生了影响。第二次冲击:西方文化...
根据百度百科,瑜伽(英文:Yoga,印地语:योग)是一个汉语词汇,最早是从印度梵语“yug”或“yuj”而来,其含意为“一致”、“结合”或“和谐”。瑜伽源于古印度,是古印度六大哲学派别中的一系,探寻“梵我合一”的道理与方法。而现代人所称的瑜伽则主要是一系列的修身养心方法。瑜伽的历史可以追溯到公元前3000...