立春日:古称“立春”春气始而建立,黄河中下游地区土壤逐渐解冻。《岁时风土记》:“立春之日士大夫之家,剪彩为小幡,谓之春幡。或悬于家人之头,或缀于花枝之下。”南朝·陈·徐陵《杂曲》:“立春历日自当新,正月春幡底须故”。“春已”三句:谓从美人登发上的袅袅春幡,看到春已归来。春幡:古时风俗,每逢...
只是笑春风从此以后,尽是吹得梅花飘香、
汉宫春·立春日鉴赏 辛弃疾的青少年时代是在北方度过的。当时的中国北方,已为金人所统治,辛弃疾的家乡山东也不例外。他是在宋高宗绍兴三十二年从金国归于南宋的。据邓广铭先生考证,这首词是他南归之初、寓居京口(镇江)时所作的一首词。 此词上片通过立春时节景物的描绘,隐喻当时南宋不安定的政局。开头“春已归来”...
赏析:辛弃疾的《汉宫春·立春日》是一首以立春节气为背景,抒发个人情感和国家忧虑的词作。上片通过描绘立春时节的春幡、风雨、燕子等自然景象,隐喻了南宋时期政治局势的不稳定和词人对故国的思念。下片则直抒胸臆,表达了词人对时光流逝、个人命运和国家未来的忧虑。词的上片以春幡起兴,春已归来,但...
《汉宫春·立春日》翻译赏析 《汉宫春·立春日》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家辛弃疾。其全 文如下: 春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽余寒。年时燕 子,料今宵梦到西园。浑未辨,黄柑荐酒,更传青韭堆盘。 却笑东风,从此便薰梅染柳,更没些闲。闲时又来镜里,转变朱颜。清 ...
《汉宫春·立春日》意思翻译 从美人登发上的袅袅春幡,看到春已归来。虽已春归,但仍时有风雨送寒,似冬日徐寒犹在。燕子尚未北归,料今夜当梦回西园。已愁绪满怀,无心置办应节之物。 东风自立春日起,忙于装饰人间花柳,闲来又到镜里,偷换人的青春容颜。清愁绵综如连环不断,无人可解。怕见花开花落,转眼春逝,而...
摘要 On the First Day of Spring 汉宫春·立春日文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14130.html 辛弃疾文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14130.html 文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14130.html 春已归来,文章源自英文巴士-https://www.en84.com/14130.html ...
词牌名:汉宫春|朝代:近现代|作者:陈永正 春已归来,尚萧寒如许,春为谁归。 未生春水,天末难寄相思。 盘辛菜苦,奈伤怀、却是芳时。 浑怕见、新花故树,都成燕舞莺栖。 闻说美人曾到,任风前幡动,肯诉心期。 纷纭去来情事,空怅人非。 百年时序,了安排、翻自惊疑。