我国在接到韩国方面改名的要求后,表示客随主便,很快就开始使用“首尔“这个中文名称了。但这件事当时在国内引起了不小的争议,有人认为改得好,小小的韩国不配使用中文地名,把汉城这么有历史厚重重的名字换成首尔这样中性的名称,符合韩国的定位。不仅汉城要改,襄阳、江陵、太原和广州都要改。【韩国人的身份证...
“首”有第一、首要的意思,首尔意思是“首善之都”,既符合音译的要求,又达到了意译的效果。 2005年1月,汉城市议会通过决议,决定使用“首尔”作为唯一中文名。汉城市议会要求韩国政府的公文、网站、机场等中文版本都使用汉字“首尔”。随后李明博向中国方面提出协助...
可因为“首尔”只是韩语中“首都”的音译,所以并没有正式的中文名称,所以中国政府依然使用“汉城”作为韩国首都的名字,并且称作“汉城奥运会”。与此同时,韩国国内要求正式改首都名字的声浪也越来越大,因为他们觉得“汉城”这个名字受中国的影响太深了,不符合“大韩民国”的理念。所以在2005年,当时的韩国首尔市...
韩语中,“Seoul”发音即“首尔”,意为“首都”。此举对其他国家影响不大,因英、法、西语中的“首都”发音非“Seoul”,故韩国称首都为“Seoul”,大家也便如此称呼。中国两岸三地及广大华人圈中,韩国首都虽无汉字名,但华人习惯称其为“汉城”。长期以来,中文使用者多以此称呼韩国首都,此为汉语圈内特有习惯...
韩国首都的名称从“汉城”变更为“首尔”,这一决定背后蕴含着多重考量。以下是对韩国人为什么要把汉城改成首尔的详细分析:1. 历史背景 - 朝鲜王朝时期:1394年,朝鲜王朝开国君主李成桂将都城从开城迁至汉阳,并正式命名为汉城(Hanseong)。这一名称在汉语中至今已经使用了六百多年。- 日本殖民统治时期:在日据...
“首尔”其实不能确切地说是韩国首都的名字,正确的叫法是“Seoul”,“首尔”就是这么音译来的。可汉城不是这样的,汉城当时就是韩国的首都,这是千真万确的。早在1396年,那时的朝鲜王朝,也就是现在的韩国,就确定了“汉城”这一名字。说到底,其实就是因为在那个时候,韩国使用的都是汉字。据说在1392年的...
我国当然客随主便,所有媒体都将“汉城”更改为了首尔。其实,这也只是韩国去汉化的一个开始,在改名字后,韩国的去汉化也一直在坚定地进行着。不过,要说韩国的“去汉”,对他们自己来说,也是极为痛苦的一个存在。大约在公元前3世纪前,朝鲜半岛根本没有属于自己的文字,他们只有字母。后期在李氏建立朝鲜王朝之...
自1948年起,这座城市的正式官方名称便采用了源自朝鲜口语的“首尔”,然而,这一朝鲜语词汇竟长时间缺失标准化的汉字书写形式。直至2005年后,韩国首都才迎来了其正式的中文称谓。在李明博荣膺市长宝座后,他毅然决然地推动了“首尔”中文译名的变革进程。2004年,汉城成立了“汉城中文标识优化委员会”,李明博亲自...
于是在2005年1月18日,汉城市议会正式通过决议,将首都名称改为“首尔”。之后韩国政府展开了一系列外交活动,向各国介绍这一变更,并要求各国在官方文件和媒体报道中使用新名称。而在这个过程中,韩国政府对中国提出了特殊要求,他们希望中国不仅在英文文本中使用“Seoul”,还要在中文文本中将“汉城”改为“首尔”,...
我们这边也一样,官方是改成首尔了,民间依然会叫做汉城,这是你的自由,随便叫。早年在网上看到过,...