关于“对”字,我们在越南汉喃碑铭文献中找到大量俗作“対”的例证,可见“対”字在越南常见,日本也有,但在中国文献中还未发现,我们猜测其源头应是在中国,只是有待发现而已。 越南汉喃碑铭文献是贮存汉语俗字的宝库,可以为汉语俗字研究提供丰富的材料,...
国内京族本民族语言的文字主要倾向于使用汉喃书写。汉喃是一种由汉字和喃字(古越南语的文字)组成的文字...
越南深受中国文化影响,其传统文字为汉字及汉字派生的字喃。字喃由一个同义汉字+声旁汉字组合,专门记录越南土话词汇,难写难记。因平民教育匮乏导致汉喃文仅在上层流行,而越南上层人士以“南天中华汉人”自居,鄙视字喃,导致字喃字形无法统一。法国人制定拉丁越南文,精通汉文的胡志明1945年下令废除汉喃文。目前大部分越南人...
1.汉字:“一文字用,多国家通” 1.1 越南历史文化中的汉字(文言) 汉字传入越南,成为越南政治、社会、文化等领域中的重要工具。越南使用汉字著述文章和记载历史等。 自汉字传入后,越南另行创造出喃字,许多用喃字书写的文章典籍因而陆续问世。 近代(1858~1945)即使喃字、国语字(越南的拉丁字)已形成并普遍使用,但汉字...
百度试题 题目越南目前使用的官方文字是 A.汉字B.喃字C.国语字D.汉喃文相关知识点: 试题来源: 解析 C 反馈 收藏
越南汉喃碑铭文献的文字学价值[1]何华珍 王泉 刘正印 逯林威[2]《说文解字·新附》:“铭,记也。”郑玄谓:“铭,谓书之刻之,以识事者也。”铭为镂刻、记载之义,后又指古代铸、刻在器物上的文字,即“铭文”。铭文因多刻在金、石之上,可历久而存。流传至今的越南汉字文献中,铭文文献是重要组成部分。这些铭...
我就是京族,我只能说生活在广西东兴的京族三岛,有些年龄稍微大点的人会使用汉喃字。年轻人比如说我,...
国内京族本民族语言的文字倾向于使用汉喃书写还是借用越南国语字?似乎两种都较少,喃字也是只有老人还会用...
二 越南汉喃碑铭文献的文字学价值 (一)越南文字变迁的价值 越南自968年独立建国至今一千多年以来,国家文字使用几经变迁。10世纪到12世纪基本上是汉字专用时代;12世纪喃字产生以后越南进入了汉喃并用时代;17世纪传教士创造了国语字;法国殖民者侵入越南以后,法文又开始推广;1945年以后进入国语字专用时代。
…50岁以下的,没受过教育的不会汉喃,受过教育的完全汉化。能用汉字的汉字,不能用汉字的越南语。