里巷中为这事颂歌:“东家有树,王阳去妇,东家枣完,去妇复还。”王吉与贡禹交友,世称“王阳在位,贡公将出来做官”,是他们进退相同。 元帝初即位,派遣使者征召王吉与贡禹。 王吉年老,走在半路上死了,元帝悼念他,又派使者吊唁祭祀。 起初,王吉兼通五经,能传邹氏《春秋》,用《诗经》、《论语》传授弟子,喜欢梁丘贺说《易》,王吉令
汉书·王吉传阅读*解析及原文翻译 王吉字子阳,琅邪皋虞人也。少好学明经,以郡吏举孝廉为郎,补若卢右丞,迁云阳令。举贤良为昌邑中尉。昌邑王贺好游猎,驱驰国中,动作亡节,吉上疏谏,曰:“臣闻古者师日行三十里,吉行五十里。是非古之风也,发发者;是非古之车也,揭揭者。盖伤之也。今者大王幸方舆,曾不半日...
《汉书·王吉传》 【原文】 东家有大枣树垂吉庭中,吉妇取枣以啖吉。 吉后知之,乃去妇。 东家闻而欲伐其树,邻里共止之,因固请吉令还妇。 里中为之语曰:“东家有树,王阳妇去。东家枣完,去妇复还。” 【今译】 汉代时有个叫王吉的人,他的东邻种着一棵大枣树,东家有大枣树,东家枣树很大,长满枣子...
阅读下面的文字,完成下面小题。材料一:“九州共贯”,出自《汉书·王吉传》。西汉王吉向汉宣帝提出,《春秋》推崇周朝的大一统,是因为周朝在尊重各地不同风俗习惯的前提下,全国推
白话《汉书·王吉传》 王吉,字子阳,琅邪皋虞人。少时好学,精通经义,初为郡吏,举孝廉被 选为郎,补若卢右丞之位,后又改任云阳县令。举贤良被任为昌邑中尉,昌邑 王喜好游猎,常常在国中驱马奔驰,行为没有节制,王吉因此上书劝谏说: 臣下听说古时候军队平常每日行进三十里,为吉事而行进也衹五十里。 《诗经》...
汉书·王吉传阅读答案解析及原文翻译 王吉字子阳,琅邪皋虞人也。少好学明经,以郡吏丼孝廉为郎,补若卢 史丞,迁于阳令。丼贤良为昌邑中尉。昌邑王贺好游猎,驱驰国中,动作亡 节,吉上疏谏,曰:“臣闻古者师日行三十里,吉行五十里。是非古之风 也,发发者;是非古之车也,揭揭者。盖伤之也。今者大王并方舆,...
( ):《汉书·王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘王阳在位,贡公弹冠’,言取舍同也。”弹冠,掸去帽子上灰尘准备做官。后来用“弹冠相庆”指一人当了官或升了官
“六合同风,九州共贯”出自《汉书·王吉传》,原文是:“《春秋》所以大一统者,六合同风,九州共贯也。”王吉,字子阳,西汉时琅琊皋虞人,官至博士谏大夫。众所周知,西汉正是“罢黜百家、独尊儒术”之时,董仲舒所倡导的“大一统”思想为国家所接受。而到汉宣帝时,作为长期受儒家思想熏陶的王吉提出有计划、有步骤地...
弹冠相庆:《汉书?王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘王阳在位,贡公弹冠’,言取舍同也。”弹冠,掸去帽子上灰尘打算做官。后来用“弹冠相庆”指一人当了官或升了官,他的同伙也相互庆贺将有官可做,多用作贬义。运用时易弄错感情色调。相关知识点:
白话《汉书》第116篇 彭宣传 621 2018-03 2 白话《汉书》第117篇 王吉传1 524 2018-03 3 白话《汉书》第117篇 王吉传2 509 2018-03 4 白话《汉书》第118篇 贡禹传1 487 2018-03 5 白话《汉书》第118篇 贡禹传2 523 2018-03 6 白话《汉书》第119篇 龚胜传(附龚舍传) ...