《水经注·夷水》翻译 《水经注·夷水》的相关翻译为: 夷水又经宜都北,东入大江,有泾、渭之比。亦谓之佷山北溪,水所经皆石山,略无土岸。其水虚映,俯视游鱼,如乘空也。 这句话的意思是:夷水又经宜都北,东流注入大江,二水一清一浊,泾渭分明。夷水也叫佷山北溪,水流所经都是石山,基本上没有土岸。
1、1雾气云雾水蒸气管子·轻重己“宜藏而不藏,雾气阳阳”北魏郦道元水经注·夷水“大溪南北夹岸,有温泉对注,夏煖冬热,上常有雾气”清王士禛池北偶谈·谈异七·山市“文登昆嵛山有;再后来又称为蛮水,就是郦道元所说的夷水因避桓温父亲的名讳,改称蛮水的那条河秦昭王三十八年,派白起带兵,...
但《水经注》叶榆水,其一部分流程似乎与今元江和越南的红河相合,却又和滇池、温水等相纠缠,所以错误极多。陈澧在《水经注西南诸水考》中已有论及。夷水今称清江,是长江支流,发源于湖北省利川市以西,东流在宜都附近注入长江,全长四百多里,流域面积一万六千多平方公里。油水在《经》文和《注》文中都相当明确,记及...
”译文:夷水又经宜都北,东流注入大江,二水一清一浊,泾渭分明。夷水也叫佷山北溪,水流所经都是石山,基本上没有土 正文 1 “夷水又迳宜都北”意思是:夷水又经宜都北。夷水:古水名,即今湖北省西部长江支流清江及其上游小河。宜都:古县名,三国蜀置,在今湖北省宜都市西北。出自:北魏郦道元的《水经注...
水经注 卷三十七 淹水、叶榆河、夷水、油水、澧水、沅水、泿水原文及翻译水经注 卷三十七 淹水、叶榆河、夷水、油水、澧水、沅水、泿水【原文】郡有叶榆县①,县西北八十里,有吊鸟山②,众鸟千百为群,其会,呜呼啁哳③,每岁七八月至,十六七日那么止,一岁六至。雉
水所经皆石山,略无土岸。其水虚映⑥,俯视游鱼,如乘空也。浅处多五色石,冬夏激素飞清⑦,傍多茂木空岫⑧,静夜听之,恒有清响。百鸟翔禽哀鸣相和巡颓浪⑨者不觉疲而忘归矣。(选自郦道元《水经注》,有删改)①竦杰:高耸。②罗含:人名。③清霁:雨止雾散,天气晴朗。④素朝:早晨天亮的...
(选自北魏郦道元《水经注•夷水》,有删改)【注】①佷(hěn)山:在今湖北省长阳土家自治县西北。②空岫(xiù):空寂的山谷。(1)解释下列句中加点字。 ①自富阳至桐庐一百许里 表示约数。 ②亦谓之佷山北溪 称。 ③激素飞清 飞流的清泉。 ④不觉疲而忘反 同“返”,返回。 (2)用“/...
《水经注》夷水原文及翻译 以下是《水经注》中夷水的原文及翻译: 【原文】 夷水又迳宜都北,东入大江,有泾、渭之比。亦谓之佷山北溪。水所经皆石山,略无土岸。其水虚映,俯视游鱼,如乘空也。浅处多五色石,冬夏激素飞清;傍多茂木空岫,静夜听之,恒有清响;百鸟翔禽,哀鸣相和。巡颓浪者,不觉疲而忘归矣...
水经注夷水翻译夷水又经过宜都的北面,向东流入长江,这两条水流一清一浊,界限分明,就像泾水和渭水那样。夷水又名佷山北溪,水流经过的地方都是石山,基本上没有土岸。夷水的流水虚映在石山上,俯视游鱼,就像在空中一样。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 |...