胡兰成并没有某首诗里有最后的两句。他只是把后两句稍微变动了一下,意思大体是相同的,“水仙已乘鲤鱼去”是胡兰成改后的,他把李商隐的“欲上”改成了“已乘”,意思就有些变动了,也就是把将要发生的事改成了已经发生的了。最后一句,他把“芙蓉”改成了“芙蕖”,词义上根本没什么区别,两个...